Changeset 8817

Show
Ignore:
Timestamp:
06/27/12 20:59:03 (12 months ago)
Author:
i18n-system
translate:author:
jow <xm@subsignal.org>
Message:

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 1 of 4 messages translated (0 fuzzy).

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • luci/trunk/po/pt/coovachilli.po

    r8800 r8817  
    4444#~ "(zero) this feature is disabled. " 
    4545#~ msgstr "" 
    46 #~ "Reler o ficheiro de configuração e executar verificações DNS n segundos " 
    47 #~ "de intervalo. Tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o intervalo " 
    48 #~ "for 0 (zero) esta funcionalidade será desactivada." 
     46#~ "Reler o ficheiro de configuração e executar verificações DNS n segundos de " 
     47#~ "intervalo. Tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o intervalo for 0 " 
     48#~ "(zero) esta funcionalidade será desactivada." 
    4949 
    5050#~ msgid "Pid file" 
     
    7373#~ "unauthorized" 
    7474#~ msgstr "" 
     75#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para " 
     76#~ "não-autorizado " 
     77 
     78#~ msgid "Network up script" 
     79#~ msgstr "Script de rede/tun em cima" 
     80 
     81#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" 
     82#~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" 
     83 
     84#~ msgid "Primary DNS Server" 
     85#~ msgstr "Servidor primário de DNS" 
     86 
     87#~ msgid "Secondary DNS Server" 
     88#~ msgstr "Servidor secundário de DNS" 
     89 
     90#~ msgid "Domain name" 
     91#~ msgstr "Domínio" 
     92 
     93#~ msgid "" 
     94#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" 
     95#~ msgstr "" 
     96#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" 
     97 
     98#, fuzzy 
     99#~ msgid "Dynamic IP address pool" 
     100#~ msgstr "Servidor primário de DNS" 
     101 
     102#, fuzzy 
     103#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" 
     104#~ msgstr "" 
     105#~ "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar " 
     106#~ "para a resolução de nomes" 
     107 
     108#, fuzzy 
     109#~ msgid "IP down script" 
     110#~ msgstr "Script de rede/tun em baixo" 
     111 
     112#, fuzzy 
     113#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" 
     114#~ msgstr "" 
    75115#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " 
    76116#~ "para não-autorizado " 
    77117 
    78 #~ msgid "Network up script" 
     118#, fuzzy 
     119#~ msgid "IP up script" 
    79120#~ msgstr "Script de rede/tun em cima" 
    80121 
    81 #~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" 
     122#, fuzzy 
     123#~ msgid "" 
     124#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" 
    82125#~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" 
    83126 
    84 #~ msgid "Primary DNS Server" 
    85 #~ msgstr "Servidor primário de DNS" 
    86  
    87 #~ msgid "Secondary DNS Server" 
    88 #~ msgstr "Servidor secundário de DNS" 
    89  
    90 #~ msgid "Domain name" 
    91 #~ msgstr "Domínio" 
    92  
    93 #~ msgid "" 
    94 #~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" 
    95 #~ msgstr "" 
    96 #~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" 
    97  
    98 #, fuzzy 
    99 #~ msgid "Dynamic IP address pool" 
    100 #~ msgstr "Servidor primário de DNS" 
    101  
    102 #, fuzzy 
    103 #~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" 
     127#, fuzzy 
     128#~ msgid "Uplink subnet" 
     129#~ msgstr "Configuração de rede/tun" 
     130 
     131#, fuzzy 
     132#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" 
    104133#~ msgstr "" 
    105134#~ "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar " 
     
    107136 
    108137#, fuzzy 
    109 #~ msgid "IP down script" 
     138#~ msgid "Static IP address pool" 
     139#~ msgstr "Script de rede/tun em cima" 
     140 
     141#, fuzzy 
     142#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" 
     143#~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" 
     144 
     145#, fuzzy 
     146#~ msgid "TUN/TAP device" 
    110147#~ msgstr "Script de rede/tun em baixo" 
    111148 
    112149#, fuzzy 
    113 #~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" 
     150#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" 
    114151#~ msgstr "" 
    115152#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " 
     
    117154 
    118155#, fuzzy 
    119 #~ msgid "IP up script" 
    120 #~ msgstr "Script de rede/tun em cima" 
    121  
    122 #, fuzzy 
    123 #~ msgid "" 
    124 #~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" 
    125 #~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" 
    126  
    127 #, fuzzy 
    128 #~ msgid "Uplink subnet" 
    129 #~ msgstr "Configuração de rede/tun" 
    130  
    131 #, fuzzy 
    132 #~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" 
    133 #~ msgstr "" 
    134 #~ "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar " 
    135 #~ "para a resolução de nomes" 
    136  
    137 #, fuzzy 
    138 #~ msgid "Static IP address pool" 
    139 #~ msgstr "Script de rede/tun em cima" 
    140  
    141 #, fuzzy 
    142 #~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" 
    143 #~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" 
    144  
    145 #, fuzzy 
    146 #~ msgid "TUN/TAP device" 
    147 #~ msgstr "Script de rede/tun em baixo" 
    148  
    149 #, fuzzy 
    150 #~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" 
    151 #~ msgstr "" 
    152 #~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " 
    153 #~ "para não-autorizado " 
    154  
    155 #, fuzzy 
    156156#~ msgid "TX queue length" 
    157157#~ msgstr "Domínio"