Changeset 8746
- Timestamp:
- 06/21/12 17:58:31 (11 months ago)
- translate:author:
- jow <xm@subsignal.org>
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/cs/ahcp.po (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/cs/ahcp.po
r8592 r8746 9 9 10 10 msgid "AHCP Server" 11 msgstr " "11 msgstr "AHCP Server" 12 12 13 13 msgid "" … … 17 17 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." 18 18 msgstr "" 19 "AHCP je autokonfigurační protokol pro IPv6 a dual-stack IPv6/IPv4 sítě, " 20 "vytvořený pro použití vedle funkcí router discovery (Vyhledávání směrovačů " 21 "pomocí ICMP zpráv) a DHCP na sítích kde je obtížné či nemožné nakonfigurovat " 22 "server v každé vrstvě broadcast domény, například mobilní ad-hoc sítě." 19 23 20 24 msgid "Active AHCP Leases" 21 msgstr " "25 msgstr "Aktivní AHCP zapůjčení" 22 26 23 27 msgid "Address" 24 msgstr " "28 msgstr "Adresa" 25 29 26 30 msgid "Advanced Settings" 27 msgstr " "31 msgstr "Pokročilé nastavení" 28 32 29 33 msgid "Age" 30 msgstr " "34 msgstr "Stáří" 31 35 32 36 msgid "Announced DNS servers" 33 msgstr " "37 msgstr "Oznámené DNS servery" 34 38 35 39 msgid "Announced NTP servers" 36 msgstr " "40 msgstr "Oznámené NTP servery" 37 41 38 42 msgid "Announced prefixes" 39 msgstr " "43 msgstr "Oznámené předčíslí" 40 44 41 45 msgid "Collecting data..." 42 msgstr " "46 msgstr "Probíhá shromažďování dat..." 43 47 44 48 msgid "Forwarder" 45 msgstr " "49 msgstr "Přesměrování" 46 50 47 51 msgid "General Setup" 48 msgstr " "52 msgstr "Obecné nastavení" 49 53 50 54 msgid "IPv4 and IPv6" 51 msgstr " "55 msgstr "IPv4 a IPv6" 52 56 53 57 msgid "IPv4 only" 54 msgstr " "58 msgstr "pouze IPv4" 55 59 56 60 msgid "IPv6 only" 57 msgstr " "61 msgstr "Pouze IPv6" 58 62 59 63 msgid "Lease directory" 60 msgstr " "64 msgstr "Zapůjčené adresáře" 61 65 62 66 msgid "Lease validity time" 63 msgstr " "67 msgstr "Doba platnosti zapujčení" 64 68 65 69 msgid "Log file" 66 msgstr " "70 msgstr "Soubor protokolu" 67 71 68 72 msgid "Multicast address" 69 msgstr " "73 msgstr "Vícesměrové adresy" 70 74 71 75 msgid "Operation mode" 72 msgstr " "76 msgstr "Pracovní režim" 73 77 74 78 msgid "Port" 75 msgstr " "79 msgstr "Port" 76 80 77 81 msgid "Protocol family" 78 msgstr " "82 msgstr "Rodina protokolů" 79 83 80 84 msgid "Served interfaces" 81 msgstr " "85 msgstr "Obsluhované rozhraní" 82 86 83 87 msgid "Server" 84 msgstr " "88 msgstr "Servr" 85 89 86 90 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" 87 msgstr " "91 msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 NTP servery" 88 92 89 93 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" 90 msgstr " "94 msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 názvové servery" 91 95 92 96 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" 93 msgstr " "97 msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 sítě předpony v CIDR notaci" 94 98 95 99 msgid "The AHCP Service is not running." 96 msgstr " "100 msgstr "Služba AHCP neběží" 97 101 98 102 msgid "The AHCP Service is running with ID %s." 99 msgstr " "103 msgstr "Služba je spuštěna AHCP s ID %s." 100 104 101 105 msgid "There are no active leases." 102 msgstr " "106 msgstr "Neexistují žádné aktivní pronájmutí." 103 107 104 108 msgid "Unique ID file" 105 msgstr " "109 msgstr "Jedinečný ID soubor"
