Changeset 8746

Show
Ignore:
Timestamp:
06/21/12 17:58:31 (11 months ago)
Author:
i18n-system
translate:author:
jow <xm@subsignal.org>
Message:

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 31 messages translated (0 fuzzy).

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • luci/trunk/po/cs/ahcp.po

    r8592 r8746  
    99 
    1010msgid "AHCP Server" 
    11 msgstr "" 
     11msgstr "AHCP Server" 
    1212 
    1313msgid "" 
     
    1717"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." 
    1818msgstr "" 
     19"AHCP je autokonfigurační protokol pro IPv6 a dual-stack IPv6/IPv4 sítě, " 
     20"vytvořený pro použití vedle funkcí router discovery (Vyhledávání směrovačů " 
     21"pomocí ICMP zpráv) a DHCP na sítích kde je obtížné či nemožné nakonfigurovat " 
     22"server v každé vrstvě broadcast domény, například mobilní ad-hoc sítě." 
    1923 
    2024msgid "Active AHCP Leases" 
    21 msgstr "" 
     25msgstr "Aktivní AHCP zapůjčení" 
    2226 
    2327msgid "Address" 
    24 msgstr "" 
     28msgstr "Adresa" 
    2529 
    2630msgid "Advanced Settings" 
    27 msgstr "" 
     31msgstr "Pokročilé nastavení" 
    2832 
    2933msgid "Age" 
    30 msgstr "" 
     34msgstr "Stáří" 
    3135 
    3236msgid "Announced DNS servers" 
    33 msgstr "" 
     37msgstr "Oznámené DNS servery" 
    3438 
    3539msgid "Announced NTP servers" 
    36 msgstr "" 
     40msgstr "Oznámené NTP servery" 
    3741 
    3842msgid "Announced prefixes" 
    39 msgstr "" 
     43msgstr "Oznámené předčíslí" 
    4044 
    4145msgid "Collecting data..." 
    42 msgstr "" 
     46msgstr "Probíhá shromažďování dat..." 
    4347 
    4448msgid "Forwarder" 
    45 msgstr "" 
     49msgstr "Přesměrování" 
    4650 
    4751msgid "General Setup" 
    48 msgstr "" 
     52msgstr "Obecné nastavení" 
    4953 
    5054msgid "IPv4 and IPv6" 
    51 msgstr "" 
     55msgstr "IPv4 a IPv6" 
    5256 
    5357msgid "IPv4 only" 
    54 msgstr "" 
     58msgstr "pouze IPv4" 
    5559 
    5660msgid "IPv6 only" 
    57 msgstr "" 
     61msgstr "Pouze IPv6" 
    5862 
    5963msgid "Lease directory" 
    60 msgstr "" 
     64msgstr "Zapůjčené adresáře" 
    6165 
    6266msgid "Lease validity time" 
    63 msgstr "" 
     67msgstr "Doba platnosti zapujčení" 
    6468 
    6569msgid "Log file" 
    66 msgstr "" 
     70msgstr "Soubor protokolu" 
    6771 
    6872msgid "Multicast address" 
    69 msgstr "" 
     73msgstr "Vícesměrové adresy" 
    7074 
    7175msgid "Operation mode" 
    72 msgstr "" 
     76msgstr "Pracovní režim" 
    7377 
    7478msgid "Port" 
    75 msgstr "" 
     79msgstr "Port" 
    7680 
    7781msgid "Protocol family" 
    78 msgstr "" 
     82msgstr "Rodina protokolů" 
    7983 
    8084msgid "Served interfaces" 
    81 msgstr "" 
     85msgstr "Obsluhované rozhraní" 
    8286 
    8387msgid "Server" 
    84 msgstr "" 
     88msgstr "Servr" 
    8589 
    8690msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" 
    87 msgstr "" 
     91msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 NTP servery" 
    8892 
    8993msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" 
    90 msgstr "" 
     94msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 názvové servery" 
    9195 
    9296msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" 
    93 msgstr "" 
     97msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 sítě předpony v CIDR notaci" 
    9498 
    9599msgid "The AHCP Service is not running." 
    96 msgstr "" 
     100msgstr "Služba AHCP neběží" 
    97101 
    98102msgid "The AHCP Service is running with ID %s." 
    99 msgstr "" 
     103msgstr "Služba je spuštěna AHCP s ID %s." 
    100104 
    101105msgid "There are no active leases." 
    102 msgstr "" 
     106msgstr "Neexistují žádné aktivní pronájmutí." 
    103107 
    104108msgid "Unique ID file" 
    105 msgstr "" 
     109msgstr "Jedinečný ID soubor"