Changeset 8642
- Timestamp:
- 04/22/12 14:53:54 (14 months ago)
- translate:author:
- jow <xm@subsignal.org>
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/pl/watchcat.po (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/pl/watchcat.po
r8588 r8642 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 4 "PO-Revision-Date: 2012-04-21 02:13+0200\n" 5 "Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n" 6 "Language-Team: none\n" 7 "Language: pl\n" 8 "MIME-Version: 1.0\n" 3 9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"5 "Last-Translator: Automatically generated\n"6 "Language-Team: none\n"7 "MIME-Version: 1.0\n"8 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 10 12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" 11 14 12 15 msgid "Forced reboot delay" 13 msgstr " "16 msgstr "Wymuszone opóźnienie restartu" 14 17 15 18 msgid "Host address to ping" 16 msgstr " "19 msgstr "Adres hosta do pingowania" 17 20 18 21 msgid "" … … 20 23 "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" 21 24 msgstr "" 25 "Jak często sprawdzać połączenie internetowe. Domyślną jednostką jest " 26 "sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub 'd' dla dni" 22 27 23 28 msgid "" … … 29 34 30 35 msgid "Operating mode" 31 msgstr " "36 msgstr "Tryb pracy" 32 37 33 38 msgid "Period" 34 msgstr " "39 msgstr "Okres" 35 40 36 41 msgid "Ping host" 37 msgstr " "42 msgstr "Host do pingowania" 38 43 39 44 msgid "Ping period" 40 msgstr " "45 msgstr "Czas pomiędzy wysyłaniem pingów" 41 46 42 47 msgid "Watchcat" 43 msgstr " "48 msgstr "Watchcat" 44 49 45 50 msgid "" … … 47 52 "connection has been lost for a certain period of time." 48 53 msgstr "" 54 "Watchcat pozwala na skonfigurowanie okresowych restartów, jeśli połączenie " 55 "internetowe zostanie utracone na określony czas." 49 56 50 57 msgid "" … … 53 60 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" 54 61 msgstr "" 62 "Restart routera Watchcat wykonuje za pomocą tzw. \"miękkiego restartu\". " 63 "Wpisując tutaj wartość niezerową, wymusimy \"twardy restart\" jeśli \"miękki " 64 "restart\" się nie powiedzie. Podaj czas w sekundach lub wpisz 0 (zero) aby " 65 "wyłączyć restarty."
