Changeset 8636

Show
Ignore:
Timestamp:
04/22/12 14:51:27 (14 months ago)
Author:
i18n-system
translate:author:
jow <xm@subsignal.org>
Message:

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 46 of 54 messages translated (0 fuzzy).

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • luci/trunk/po/ja/polipo.po

    r6614 r8636  
    1 #, fuzzy 
    21msgid "" 
    32msgstr "" 
     
    54"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    65"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" 
    7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     6"PO-Revision-Date: 2012-04-20 07:15+0200\n" 
     7"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" 
    98"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
     9"Language: ja\n" 
    1010"MIME-Version: 1.0\n" 
    1111"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1212"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" 
     13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 
     14"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" 
    1415 
    1516msgid "Advanced Settings" 
    16 msgstr "" 
     17msgstr "詳細設定" 
    1718 
    1819msgid "Allowed clients" 
    19 msgstr "" 
     20msgstr "アクセスを許可するクライアント" 
    2021 
    2122msgid "Always use system DNS resolver" 
    22 msgstr "" 
     23msgstr "常にシステムのDNS名前解決を使用する" 
    2324 
    2425msgid "" 
    2526"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " 
    2627"username:password format." 
    27 msgstr "" 
     28msgstr "Basic認証をサポートしています。\"ユーザー名:パスワード\"の形式で入力してください。" 
    2829 
    2930msgid "DNS and Query Settings" 
    30 msgstr "" 
     31msgstr "DNSおよびクエリ設定" 
    3132 
    3233msgid "DNS server address" 
    33 msgstr "" 
     34msgstr "DNSサーバーアドレス" 
    3435 
    3536msgid "Delete cache files time" 
    36 msgstr "" 
     37msgstr "キャッシュファイルを保持する時間" 
    3738 
    3839msgid "Disk cache location" 
    39 msgstr "" 
     40msgstr "ディスクキャッシュの保存場所" 
    4041 
    4142msgid "Do not query IPv6" 
    42 msgstr "" 
     43msgstr "IPv6の問い合わせを行わない" 
    4344 
    4445msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." 
    45 msgstr "" 
     46msgstr "複数ユーザーでキャッシュを共有する場合、有効にしてください。" 
    4647 
    4748msgid "First PMM segment size (in bytes)" 
    48 msgstr "" 
     49msgstr "ファーストPMM セグメントサイズ (単位:バイト)" 
    4950 
    5051msgid "General Settings" 
    51 msgstr "" 
     52msgstr "基本設定" 
    5253 
    5354msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." 
    54 msgstr "" 
     55msgstr "PolipoがRAM上で使用するキャッシュサイズを設定してください。" 
    5556 
    5657msgid "In RAM cache size (in bytes)" 
    57 msgstr "" 
     58msgstr "RAM キャッシュサイズ (単位:バイト)" 
    5859 
    5960msgid "Listen address" 
    60 msgstr "" 
     61msgstr "待ち受けアドレス" 
    6162 
    6263msgid "Listen port" 
    63 msgstr "" 
     64msgstr "待ち受けポート" 
    6465 
    6566msgid "" 
     
    6869"empty to disable on-disk cache." 
    6970msgstr "" 
     71"Polipoが使用するキャッシュファイルの保存場所を設定します。キャッシュは頻繁に更新されるため、外部デバイスに保存することを推奨します。空欄に設定した" 
     72"場合、ディスクキャッシュは無効化されます。" 
    7073 
    7174msgid "Log file location" 
    72 msgstr "" 
     75msgstr "ログファイルの保存場所" 
    7376 
    7477msgid "Log to syslog" 
    75 msgstr "" 
     78msgstr "syslogにログを記録する" 
    7679 
    7780msgid "Logging and RAM" 
    78 msgstr "" 
     81msgstr "ログとRAM設定" 
    7982 
    8083msgid "Never use system DNS resolver" 
    81 msgstr "" 
     84msgstr "システムのDNS名前解決を使用しない" 
    8285 
    8386msgid "On-Disk Cache" 
    84 msgstr "" 
     87msgstr "ディスクキャッシュ" 
    8588 
    8689msgid "PMM segments size (in bytes)" 
    87 msgstr "" 
     90msgstr "PMM セグメントサイズ (単位:バイト)" 
    8891 
    8992msgid "Parent Proxy" 
    90 msgstr "" 
     93msgstr "親プロキシ" 
    9194 
    9295msgid "Parent proxy address" 
    93 msgstr "" 
     96msgstr "親プロキシ・アドレス" 
    9497 
    9598msgid "" 
    9699"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " 
    97100"requests." 
    98 msgstr "" 
     101msgstr "Polipoがリクエストを転送する、親プロキシサーバーのアドレスを\"ホスト:ポート番号\"の形式で設定してください。" 
    99102 
    100103msgid "Parent proxy authentication" 
    101 msgstr "" 
     104msgstr "親プロキシの認証" 
    102105 
    103106msgid "Polipo" 
    104 msgstr "" 
     107msgstr "Polipo" 
    105108 
    106109msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." 
    107 msgstr "" 
     110msgstr "Polipoは、軽量で高速なWEBプロキシキャッシュサーバーです。" 
    108111 
    109112msgid "Poor Man's Multiplexing" 
    110 msgstr "" 
     113msgstr "Poor Man's Multiplexing" 
    111114 
    112115msgid "" 
     
    116119"PMM enabled." 
    117120msgstr "" 
     121"Poor Man's Multiplexing (PMM) は、複数のセグメントに渡ってインスタンスをリクエストすることで、多重化をシュミレートする技術" 
     122"であり、HTTPプロトコルの弱点によるレイテンシを低減する試みを行います。注意:PMMを有効にしていると、いくつかのサイトではつながらなくなる可能性があ" 
     123"ります。" 
    118124 
    119125msgid "Port on which Polipo will listen" 
    120 msgstr "" 
     126msgstr "Polipoが待ち受けを行うポート番号です。" 
    121127 
    122128msgid "Proxy" 
    123 msgstr "" 
     129msgstr "プロキシ" 
    124130 
    125131msgid "Query DNS by hostname" 
    126 msgstr "" 
     132msgstr "ホスト名のDNS問い合わせ" 
    127133 
    128134msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" 
     
    133139 
    134140msgid "Query DNS for IPv6" 
    135 msgstr "" 
     141msgstr "IPv6 DNS問い合わせ" 
    136142 
    137143msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" 
    138 msgstr "" 
     144msgstr "IPv4とIPv6の問い合わせを行う (IPv4を優先)" 
    139145 
    140146msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" 
    141 msgstr "" 
     147msgstr "IPv4とIPv6の問い合わせを行う (IPv6を優先)" 
    142148 
    143149msgid "Query only IPv6" 
    144 msgstr "" 
     150msgstr "IPv6のみ問い合わせを行う" 
    145151 
    146152msgid "" 
    147153"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " 
    148154"server than the host system." 
    149 msgstr "" 
     155msgstr "Polipoがシステムとは別のDNSサーバーを使用する場合、DNSサーバーのアドレスを設定してください。" 
    150156 
    151157msgid "Shared cache" 
    152 msgstr "" 
     158msgstr "共有キャッシュ" 
    153159 
    154160msgid "" 
    155161"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " 
    156162"segment size." 
    157 msgstr "" 
     163msgstr "最初のPMM セグメントのサイズを設定します。設定されなかった場合、PMM セグメントサイズの倍のサイズをデフォルト値として設定します。" 
    158164 
    159165msgid "Size to which cached files should be truncated" 
     
    167173"0.0.0.0 or :: (IPv6)." 
    168174msgstr "" 
     175"Polipoが待ち受けを行うインターフェースです。0.0.0.0 または :: (IPv6) " 
     176"を設定した場合、全てのインターフェースで待ち受けを行います。" 
    169177 
    170178msgid "Time after which cached files will be deleted" 
     
    175183 
    176184msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." 
    177 msgstr "" 
     185msgstr "PMM を有効にする場合、PMM セグメントサイズにはプラスの値を設定してください。" 
    178186 
    179187msgid "Truncate cache files size (in bytes)" 
     
    186194"Use of external storage device is recommended, because the log file is " 
    187195"written frequently and can grow considerably." 
    188 msgstr "" 
     196msgstr "ログファイルは頻繁に更新されるため、外部デバイスに保存することを推奨します。" 
    189197 
    190198msgid "" 
     
    193201"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" 
    194202msgstr "" 
     203"待ち受けアドレスを0.0.0.0 または :: (IPv6) に設定した場合、アクセスを許可するクライアントアドレスを設定してください。設定フォーマット" 
     204"はIPアドレスかネットワークアドレスです。(例:192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 " 
     205"(IPv6))" 
    195206 
    196207msgid "enable" 
    197 msgstr "" 
     208msgstr "サービスを有効にする"