Changeset 8635

Show
Ignore:
Timestamp:
04/22/12 14:51:26 (13 months ago)
Author:
i18n-system
translate:author:
jow <xm@subsignal.org>
Message:

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 22 of 59 messages translated (0 fuzzy).

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • luci/trunk/po/ja/pbx.po

    r8080 r8635  
    11msgid "" 
    22msgstr "" 
     3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
     4"PO-Revision-Date: 2012-04-21 07:57+0200\n" 
     5"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" 
     6"Language-Team: none\n" 
     7"Language: ja\n" 
     8"MIME-Version: 1.0\n" 
    39"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    5 "Last-Translator: Automatically generated\n" 
    6 "Language-Team: none\n" 
    7 "MIME-Version: 1.0\n" 
    810"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    911"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 
     12"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" 
    1013 
    1114msgid "Account Status" 
    12 msgstr "アカウントの状態" 
     15msgstr "アカウントのステータス" 
    1316 
    1417msgid "Account Status Message" 
    15 msgstr "アカウントの状態の管理" 
     18msgstr "アカウントステータス・メッセージ" 
    1619 
    1720msgid "Advanced Settings" 
    18 msgstr "高度な設定" 
     21msgstr "詳細設定" 
    1922 
    2023msgid "Available" 
     
    5053 
    5154msgid "Email" 
    52 msgstr "" 
     55msgstr "Eメール" 
    5356 
    5457msgid "Enable Incoming Calls (Register via SIP)" 
     
    6568 
    6669msgid "External SIP Port" 
    67 msgstr "" 
     70msgstr "外部SIPポート" 
    6871 
    6972msgid "Full Name" 
     
    7174 
    7275msgid "General Settings" 
    73 msgstr "" 
     76msgstr "基本設定" 
    7477 
    7578msgid "Google Accounts" 
    76 msgstr "" 
     79msgstr "Google アカウント" 
    7780 
    7881msgid "Google Voice/Talk Accounts" 
    79 msgstr "" 
     82msgstr "Google Voice/Talk アカウント" 
    8083 
    8184msgid "Incoming Calls" 
     
    8386 
    8487msgid "Insert QoS Rules" 
    85 msgstr "" 
     88msgstr "QoS ルール設定を有効にする" 
    8689 
    8790msgid "Makes Outgoing Calls" 
    88 msgstr "" 
     91msgstr "発信を許可する" 
    8992 
    9093msgid "No" 
    91 msgstr "" 
     94msgstr "いいえ" 
    9295 
    9396msgid "Outbound Proxy" 
     
    98101 
    99102msgid "PBX Main Page" 
    100 msgstr "" 
     103msgstr "PBX メインページ" 
    101104 
    102105msgid "PIN" 
    103 msgstr "" 
     106msgstr "PIN" 
    104107 
    105108msgid "Password" 
    106 msgstr "" 
     109msgstr "パスワード" 
    107110 
    108111msgid "Port Setting for SIP Devices" 
     
    113116 
    114117msgid "QoS Settings" 
    115 msgstr "" 
     118msgstr "QoS 設定" 
    116119 
    117120msgid "RTP Port Range End" 
     
    122125 
    123126msgid "Receives Incoming Calls" 
    124 msgstr "" 
     127msgstr "受信を許可する" 
    125128 
    126129msgid "Remote Usage" 
     
    128131 
    129132msgid "SIP Accounts" 
    130 msgstr "" 
     133msgstr "SIP アカウント" 
    131134 
    132135msgid "SIP Device/Softphone Accounts" 
    133 msgstr "" 
     136msgstr "SIP デバイス/ソフトフォン アカウント" 
    134137 
    135138msgid "SIP Provider Accounts" 
     
    146149 
    147150msgid "Server Setting" 
    148 msgstr "" 
     151msgstr "サーバー設定" 
    149152 
    150153msgid "Server Setting for Local SIP Devices" 
     
    178181 
    179182msgid "User Agent String" 
    180 msgstr "" 
     183msgstr "ユーザーエージェント名" 
    181184 
    182185msgid "User Name" 
    183 msgstr "" 
     186msgstr "ユーザー名" 
    184187 
    185188msgid "Yes" 
    186 msgstr "" 
     189msgstr "はい" 
    187190 
    188191msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here."