Changeset 8629
- Timestamp:
- 04/22/12 14:50:58 (13 months ago)
- translate:author:
- jow <xm@subsignal.org>
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/it/upnp.po (modified) (6 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/it/upnp.po
r7121 r8629 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" 6 "PO-Revision-Date: 201 1-05-22 10:57+0200\n"7 "Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"6 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:39+0200\n" 7 "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n" 8 8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 9 9 "Language: it\n" … … 18 18 "addresses and ports" 19 19 msgstr "" 20 " ACLs specificaquali porte esterne possono essere redirezionate agli "21 "indirizzi interni e relativeporte."20 "Le ACL specificano quali porte esterne possono essere redirezionate agli " 21 "indirizzi interni e porte." 22 22 23 23 msgid "Action" … … 25 25 26 26 msgid "Active UPnP Redirects" 27 msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP "27 msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP" 28 28 29 29 msgid "Advanced Settings" … … 46 46 47 47 msgid "Client Address" 48 msgstr "Indirizzo IP "48 msgstr "Indirizzo IP" 49 49 50 50 msgid "Client Port" … … 105 105 msgstr "Porta" 106 106 107 #, fuzzy108 107 msgid "Presentation URL" 109 msgstr "URL d a pubblicare"108 msgstr "URL di presentazione" 110 109 111 110 msgid "Protocol" … … 115 114 msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging" 116 115 117 #, fuzzy118 116 msgid "Report system instead of daemon uptime" 119 msgstr " Registro di sistema o uptime del domone"117 msgstr "Mostra l'uptime del sistema invece del demone" 120 118 121 119 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" 122 msgstr " Start servizi UPnP e NAT-PMP"120 msgstr "Avvia il servizo UPnP e NAT-PMP" 123 121 124 122 msgid "There are no active redirects."
