Changeset 8571
- Timestamp:
- 04/15/12 15:46:22 (13 months ago)
- translate:author:
- jow <xm@subsignal.org>
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/de/radvd.po (modified) (6 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/de/radvd.po
r8562 r8571 2 2 msgstr "" 3 3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 4 "PO-Revision-Date: 201 1-06-10 20:35+0200\n"4 "PO-Revision-Date: 2012-04-15 16:46+0200\n" 5 5 "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n" 6 6 "Language-Team: German\n" 7 "Language: de\n" 7 8 "MIME-Version: 1.0\n" 8 9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 10 "Language: de\n"11 11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 12 12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" … … 84 84 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred." 85 85 msgstr "" 86 "Kündigt den Zeitraum an, in dem die vom angekündigtem Prefix generierte " 87 "Adresse bevorzugt bleibt, als Zeitspanne in Sekunden." 86 88 87 89 msgid "" … … 89 91 "purpose of on-link determination." 90 92 msgstr "" 93 "Kündigt den Zeitraum in Sekunden an, in dem der Prefix für On-Link-" 94 "Ermittlung gültig ist." 91 95 92 96 msgid "" … … 339 343 340 344 msgid "Specifies the lifetime associated with the route in seconds." 341 msgstr " "345 msgstr "Bestimmt die Gültigkeitsdauer dieser Route." 342 346 343 347 msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to" … … 348 352 "resolution." 349 353 msgstr "" 354 "Bestimmt die maximale Dauer, für welche die DNSSL-Einträge gültig zur " 355 "Namensauflösung sind." 350 356 351 357 msgid "" … … 353 359 "resolution." 354 360 msgstr "" 361 "Bestimmt die maximale Dauer, für welche die RDNSS-Einträge gültig zur " 362 "Namensauflösung sind." 355 363 356 364 msgid "Specifies the preference associated with the default router"
