Changeset 8566

Show
Ignore:
Timestamp:
04/15/12 15:37:43 (13 months ago)
Author:
i18n-system
translate:author:
jow <xm@subsignal.org>
Message:

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 68 of 104 messages translated (0 fuzzy).

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • luci/trunk/po/ja/radvd.po

    r8562 r8566  
    3636"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface " 
    3737"is used" 
    38 msgstr "" 
     38msgstr "広告するIPv6 RDNSSを設定します。未設定の場合、現在のインターフェースのIPv6 アドレスに設定します。" 
    3939 
    4040msgid "Advertised IPv6 prefixes" 
    41 msgstr "" 
     41msgstr "広告するIPv6 プレフィクスを設定します" 
    4242 
    4343msgid "" 
    4444"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used" 
    45 msgstr "" 
     45msgstr "広告するIPv6 プレフィクスを設定します。未設定の場合、現在のインターフェースのプレフィクスに設定します。" 
    4646 
    4747msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)" 
    48 msgstr "" 
     48msgstr "モバイルIPv6 ホームエージェント機能の広告を行います。 (RFC3775)" 
    4949 
    5050msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)" 
     
    274274"solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861." 
    275275msgstr "" 
     276"Radvdは、IPv6用のルータ広告デーモンです。RadvdはRFC 4861に規定されている、ルータ要請の受信と、ルータ広告の送信を行います。" 
    276277 
    277278msgid "Reachable time" 
     
    280281msgid "" 
    281282"Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast" 
    282 msgstr "" 
     283msgstr "設定されたクライアントに対してのみ通信を行います。設定しない場合、マルチキャストを行います。" 
    283284 
    284285msgid "Retransmit timer" 
     
    304305 
    305306msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to" 
    306 msgstr "" 
     307msgstr "このセクションで使用する論理インターフェース名を設定してください。" 
    307308 
    308309msgid "" 
     
    347348 
    348349msgid "Valid lifetime" 
    349 msgstr "" 
     350msgstr "有効時間の設定" 
    350351 
    351352msgid "Validity time"