Changeset 8533
- Timestamp:
- 04/09/12 12:40:08 (14 months ago)
- translate:author:
- jow <xm@subsignal.org>
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/de/statistics.po (modified) (16 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/de/statistics.po
r8273 r8533 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 5 "POT-Creation-Date: \n" 6 "PO-Revision-Date: 2012-0 1-30 19:33+0200\n"7 "Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"6 "PO-Revision-Date: 2012-04-08 17:25+0200\n" 7 "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n" 8 8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 9 9 "Language: de\n" … … 78 78 79 79 msgid "Conntrack" 80 msgstr " "80 msgstr "Conntrack" 81 81 82 82 msgid "Conntrack Plugin Configuration" … … 178 178 179 179 msgid "Host" 180 msgstr " "180 msgstr "Host" 181 181 182 182 msgid "Hostname" … … 184 184 185 185 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" 186 msgstr " "186 msgstr "IP-Adresse oder Hostname zum Abfragen der Txtinfo-Ausagabe" 187 187 188 188 msgid "IRQ Plugin Configuration" … … 237 237 238 238 msgid "Memory" 239 msgstr " "239 msgstr "Memory" 240 240 241 241 msgid "Memory Plugin Configuration" 242 msgstr " "242 msgstr "Memory-Plugin-Konfiguration" 243 243 244 244 msgid "Monitor all except specified" 245 msgstr " "245 msgstr "Alle bis auf Angegebene überwachen" 246 246 247 247 msgid "Monitor all local listen ports" … … 261 261 262 262 msgid "Monitor interfaces" 263 msgstr " "263 msgstr "Schnittstellen überwachen" 264 264 265 265 msgid "Monitor interrupts" … … 300 300 "interface traffic, iptables rules etc." 301 301 msgstr "" 302 "Netzwerkplugins werden benutzt um Informationen über offene TCP-" 303 "Verbindungen, Datenverkehr/Volumen, Iptables/Firewall Regeln etc. zu sammeln" 302 304 303 305 msgid "Network protocol" … … 308 310 309 311 msgid "OLSRd" 310 msgstr " "312 msgstr "OLSRd" 311 313 312 314 msgid "OLSRd Plugin Configuration" 313 msgstr " "315 msgstr "OLSRd-Plugin-Konfiguration" 314 316 315 317 msgid "Only create average RRAs" … … 331 333 "collectd instances." 332 334 msgstr "" 335 "Ausgabeplugins ermöglichen es gesammelte Daten zu speichern. Mehrere Plugins " 336 "können gleichzeitig aktiviert werden, z.B. um Daten in RRD-Datenbanken zu " 337 "speichern und gleichzeitig über das Netzwerk an andere Collectd-Instanzen zu " 338 "versenden." 333 339 334 340 msgid "Ping" … … 339 345 340 346 msgid "Port" 341 msgstr " "347 msgstr "Port" 342 348 343 349 msgid "Processes" … … 348 354 349 355 msgid "Processes to monitor separated by space" 350 msgstr " "356 msgstr "Zu überwachende Prozesse (getrennt durch Leerzeichen)" 351 357 352 358 msgid "Processor" … … 375 381 376 382 msgid "Script" 377 msgstr " "383 msgstr "Skript" 378 384 379 385 msgid "Seconds" … … 390 396 391 397 msgid "Socket file" 392 msgstr " "398 msgstr "Socket-Datei" 393 399 394 400 msgid "Socket group" 395 msgstr " "401 msgstr "Socket-Nutzergruppe" 396 402 397 403 msgid "Socket permissions" 398 msgstr " "404 msgstr "Socket-Berechtigungen" 399 405 400 406 msgid "Source ip range" … … 402 408 403 409 msgid "Specifies what information to collect about links." 404 msgstr " "410 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Link-Informationen." 405 411 406 412 msgid "Specifies what information to collect about routes." 407 msgstr " "413 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Route-Informationen." 408 414 409 415 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." 410 msgstr " "416 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie." 411 417 412 418 msgid "Statistics" … … 457 463 "plugin of OLSRd." 458 464 msgstr "" 465 "Das OLSRd-Plugin liest Informationen über Meshnetzwerke aus der OLSR-" 466 "Txtinfo-Erweiterung." 459 467 460 468 msgid "" … … 462 470 "connections." 463 471 msgstr "" 472 "Das Conntrack-Plugin sammelt Daten über die Anzahl der verfolgten " 473 "Verbindungen." 464 474 465 475 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
