Changeset 8505

Show
Ignore:
Timestamp:
04/03/12 01:04:04 (14 months ago)
Author:
i18n-system
translate:author:
jow <xm@subsignal.org>
Message:

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 70 of 179 messages translated (0 fuzzy).

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • luci/trunk/po/hu/openvpn.po

    r8381 r8505  
    1010 
    1111msgid "%s" 
    12 msgstr "" 
     12msgstr "%s" 
    1313 
    1414msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" 
    15 msgstr "" 
     15msgstr "'net30', 'p2p' vagy 'subnet'" 
    1616 
    1717msgid "Accept options pushed from server" 
    18 msgstr "" 
     18msgstr "A kiszolgáló által küldött opciók elfogadás" 
    1919 
    2020msgid "Add" 
    21 msgstr "" 
     21msgstr "Hozzáadás" 
    2222 
    2323msgid "Add route after establishing connection" 
    24 msgstr "" 
     24msgstr "Útvonal hozzáadása a kapcsolat létrejötte után" 
    2525 
    2626msgid "Additional authentication over TLS" 
    27 msgstr "" 
     27msgstr "További hitelesítés TLS-en keresztül" 
    2828 
    2929msgid "Allow client-to-client traffic" 
    30 msgstr "" 
     30msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kapcsolat engedélyezése" 
    3131 
    3232msgid "Allow multiple clients with same certificate" 
    33 msgstr "" 
     33msgstr "Több ügyfél engedélyezése ugyanazzal a tanúsítvánnyal" 
    3434 
    3535msgid "Allow only one session" 
    36 msgstr "" 
     36msgstr "Csak egy munkafolyamat engedélyezése" 
    3737 
    3838msgid "Allow remote to change its IP or port" 
     
    4040 
    4141msgid "Allowed maximum of connected clients" 
    42 msgstr "" 
     42msgstr "A csatlakozott ügyfelek maximális megengedett száma" 
    4343 
    4444msgid "Allowed maximum of internal" 
     
    4646 
    4747msgid "Allowed maximum of new connections" 
    48 msgstr "" 
     48msgstr "Az új kapcsolatok maximálisan megengedett száma" 
    4949 
    5050msgid "Append log to file" 
    51 msgstr "" 
     51msgstr "Napló hozzáfűzése fájlhoz" 
    5252 
    5353msgid "Authenticate using username/password" 
    54 msgstr "" 
     54msgstr "Azonosítás felhasználónév és jelszó használatával" 
    5555 
    5656msgid "Automatically redirect default route" 
    57 msgstr "" 
     57msgstr "Az alapértelmezett útvonal automatikus átirányítása" 
    5858 
    5959msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" 
    6060msgstr "" 
     61"Az alábbi listában találhatóak a beállított OpenVPN példányok és azok " 
     62"aktuális állapota" 
    6163 
    6264msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" 
     
    6466 
    6567msgid "Certificate authority" 
    66 msgstr "" 
     68msgstr "Hitelesítésszolgáltató" 
    6769 
    6870msgid "Change process priority" 
    69 msgstr "" 
     71msgstr "Folyamat prioritásának módosítása" 
    7072 
    7173msgid "Change to directory before initialization" 
     
    7981 
    8082msgid "Client is disabled" 
    81 msgstr "" 
     83msgstr "Ügyfél letiltva" 
    8284 
    8385msgid "Configuration category" 
    84 msgstr "" 
     86msgstr "Beállítások / Visszavonás" 
    8587 
    8688msgid "Configure client mode" 
    87 msgstr "" 
     89msgstr "Ügyfél mód beállítása" 
    8890 
    8991msgid "Configure server bridge" 
    90 msgstr "" 
     92msgstr "Kiszolgáló híd beállítása" 
    9193 
    9294msgid "Configure server mode" 
    93 msgstr "" 
     95msgstr "Kiszolgáló mód beállítása" 
    9496 
    9597msgid "Connect through Socks5 proxy" 
    96 msgstr "" 
     98msgstr "Kapcsolódás Sock5 proxy-n keresztül" 
    9799 
    98100msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" 
    99 msgstr "" 
     101msgstr "Kapcsolódás a távoli géphez HTTP proxyn keresztül" 
    100102 
    101103msgid "Connection retry interval" 
    102 msgstr "" 
     104msgstr "Kapcsolódás újrapróbálkozási időköz" 
    103105 
    104106msgid "Cryptography" 
    105 msgstr "" 
     107msgstr "Titkosítás" 
    106108 
    107109msgid "Daemonize after initialization" 
     
    115117 
    116118msgid "Diffie Hellman parameters" 
    117 msgstr "" 
     119msgstr "Diffie Hellman paraméterek" 
    118120 
    119121msgid "Directory for custom client config files" 
    120 msgstr "" 
     122msgstr "Egyéni ügyfél konfigurációs fájlok könyvtára " 
    121123 
    122124msgid "Disable Paging" 
     
    130132 
    131133msgid "Disable replay protection" 
    132 msgstr "" 
     134msgstr "Újrajátszás védelem letiltása" 
    133135 
    134136msgid "Do not bind to local address and port" 
     
    148150 
    149151msgid "Don't log timestamps" 
    150 msgstr "" 
     152msgstr "Időbélyegeket ne naplózza" 
    151153 
    152154msgid "Don't re-read key on restart" 
     
    163165 
    164166msgid "Echo parameters to log" 
    165 msgstr "" 
     167msgstr "A paramétereket írja a naplóba" 
    166168 
    167169msgid "Empirically measure MTU" 
     
    190192 
    191193msgid "Enabled" 
    192 msgstr "" 
     194msgstr "Engedélyezve" 
    193195 
    194196msgid "Encryption cipher for packets" 
     
    235237 
    236238msgid "Invalid" 
    237 msgstr "" 
     239msgstr "Érvénytelen" 
    238240 
    239241msgid "Keep local IP address on restart" 
    240 msgstr "" 
     242msgstr "Helyi IP cím megtartása újraindításkor" 
    241243 
    242244msgid "Keep remote IP address on restart" 
    243 msgstr "" 
     245msgstr "Távoli IP cím megtartása újraindításkor" 
    244246 
    245247msgid "Keep tun/tap device open on restart" 
    246 msgstr "" 
     248msgstr "tun/tap eszközök nyitva tartása újraindításkor" 
    247249 
    248250msgid "Key transition window" 
     
    253255 
    254256msgid "Local certificate" 
    255 msgstr "" 
     257msgstr "Helyi tanúsítvány" 
    256258 
    257259msgid "Local host name or ip address" 
    258 msgstr "" 
     260msgstr "Helyi gép név vagy IP cím" 
    259261 
    260262msgid "Local private key" 
    261 msgstr "" 
     263msgstr "Helyi privát kulcs" 
    262264 
    263265msgid "Major mode" 
     
    268270 
    269271msgid "Maximum number of queued TCP output packets" 
    270 msgstr "" 
     272msgstr "A sorbaállított kimenő TCP csomagok maximális száma" 
    271273 
    272274msgid "Networking" 
    273 msgstr "" 
     275msgstr "Hálózatkezelés" 
    274276 
    275277msgid "Number of allocated broadcast buffers" 
    276 msgstr "" 
     278msgstr "Lefoglalt broadcast pufferek száma" 
    277279 
    278280msgid "Number of lines for log file history" 
    279 msgstr "" 
     281msgstr "Naplófájl történet sorainak száma" 
    280282 
    281283msgid "Only accept connections from given X509 name" 
     
    286288 
    287289msgid "OpenVPN" 
    288 msgstr "" 
     290msgstr "OpenVPN" 
    289291 
    290292msgid "OpenVPN instances" 
    291 msgstr "" 
     293msgstr "OpenVPN példányok" 
    292294 
    293295msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" 
     
    298300 
    299301msgid "Overview" 
    300 msgstr "" 
     302msgstr "Áttekintés" 
    301303 
    302304msgid "PKCS#12 file containing keys" 
     
    319321 
    320322msgid "Port" 
    321 msgstr "" 
     323msgstr "Port" 
    322324 
    323325msgid "Protocol" 
    324 msgstr "" 
     326msgstr "Protokoll" 
    325327 
    326328msgid "Proxy timeout in seconds" 
    327 msgstr "" 
     329msgstr "Proxy várakozási idő (másodperc)" 
    328330 
    329331msgid "Push an ifconfig option to remote" 
     
    340342 
    341343msgid "Refuse connection if no custom client config" 
    342 msgstr "" 
     344msgstr "Kapcsolat megtagadás ha nincs egyéni ügyfél konfiguráció" 
    343345 
    344346msgid "Remap SIGUSR1 signals" 
     
    346348 
    347349msgid "Remote host name or ip address" 
    348 msgstr "" 
     350msgstr "Távoli gép név vagy IP cím" 
    349351 
    350352msgid "Remote ping timeout" 
     
    400402 
    401403msgid "Service" 
    402 msgstr "" 
     404msgstr "Szolgáltatás" 
    403405 
    404406msgid "Set GID to group" 
     
    469471 
    470472msgid "Start/Stop" 
    471 msgstr "" 
     473msgstr "Indítás/Leállítás" 
    472474 
    473475msgid "Started" 
    474 msgstr "" 
     476msgstr "Elindítva" 
    475477 
    476478msgid "Status file format version" 
     
    478480 
    479481msgid "Switch to advanced configuration »" 
    480 msgstr "" 
     482msgstr "Váltás haladó beállításokra »" 
    481483 
    482484msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" 
     
    490492 
    491493msgid "TLS cipher" 
    492 msgstr "" 
     494msgstr "TLS titkosító" 
    493495 
    494496msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" 
     
    502504 
    503505msgid "Type of used device" 
    504 msgstr "" 
     506msgstr "A használt eszköz típusa" 
    505507 
    506508msgid "Use fast LZO compression" 
    507 msgstr "" 
     509msgstr "Gyors LZO tömörítés használata" 
    508510 
    509511msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets" 
    510 msgstr "" 
     512msgstr "Egyedi címek használata /30 alhálózat helyett" 
    511513 
    512514msgid "Use protocol" 
     
    520522 
    521523msgid "VPN" 
    522 msgstr "" 
     524msgstr "VPN" 
    523525 
    524526msgid "Write log to file" 
    525 msgstr "" 
     527msgstr "Napló írása fájlba" 
    526528 
    527529msgid "Write process ID to file" 
    528 msgstr "" 
     530msgstr "Folyamat azonosító (PID) fájlba írása" 
    529531 
    530532msgid "Write status to file every n seconds" 
    531 msgstr "" 
     533msgstr "Állapot fájlba írása 'n' másodpercenként" 
    532534 
    533535msgid "no" 
    534 msgstr "" 
     536msgstr "nem" 
    535537 
    536538msgid "openvpn_%s" 
    537 msgstr "" 
     539msgstr "openvpn_%s" 
    538540 
    539541msgid "openvpn_%s_desc" 
    540 msgstr "" 
     542msgstr "openvpn_%s_desc" 
    541543 
    542544msgid "tun/tap device" 
    543 msgstr "" 
     545msgstr "tun/tap/ eszköz" 
    544546 
    545547msgid "tun/tap inactivity timeout" 
    546 msgstr "" 
     548msgstr "tun/tap tétlenségi idő" 
    547549 
    548550msgid "yes (%i)" 
    549 msgstr "" 
     551msgstr "igen (%i)" 
    550552 
    551553msgid "« Switch to basic configuration" 
    552 msgstr "" 
     554msgstr "« Váltás alap beállításokra"