Changeset 8483 for luci/trunk

Show
Ignore:
Timestamp:
04/03/12 01:02:25 (14 months ago)
Author:
i18n-system
translate:author:
jow <xm@subsignal.org>
Message:

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 177 of 177 messages translated (0 fuzzy).

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • luci/trunk/po/ru/statistics.po

    r8066 r8483  
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    55"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" 
    6 "PO-Revision-Date: 2011-07-26 12:03+0200\n" 
    7 "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" 
     6"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:52+0200\n" 
     7"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" 
    88"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
     9"Language: ru\n" 
    910"MIME-Version: 1.0\n" 
    1011"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1112"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    12 "Language: ru\n" 
    1313"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 
    1414"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 
     
    2525 
    2626msgid "Add multiple hosts separated by space." 
    27 msgstr "" 
     27msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом" 
    2828 
    2929msgid "Add notification command" 
     
    3737 
    3838msgid "CPU Plugin Configuration" 
    39 msgstr "Конфигурация модуля CPU" 
     39msgstr "Конфигурация плагина CPU" 
    4040 
    4141msgid "CSV Output" 
     
    4343 
    4444msgid "CSV Plugin Configuration" 
    45 msgstr "Конфигурация CSV модуля" 
     45msgstr "Конфигурация плагина CSV" 
    4646 
    4747msgid "Cache collected data for" 
     
    5555 
    5656msgid "CollectLinks" 
    57 msgstr "" 
     57msgstr "Сбор информации о соединениях (CollectLinks)" 
    5858 
    5959msgid "CollectRoutes" 
    60 msgstr "" 
     60msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)" 
    6161 
    6262msgid "CollectTopology" 
    63 msgstr "" 
     63msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)" 
    6464 
    6565msgid "Collectd" 
     
    7575msgstr "" 
    7676"Collectd это сервис для сбора данных с разных модулей. На этой странице вы " 
    77 "можете изменить настройки collectd." 
     77"можете изменить настройки Сollectd." 
    7878 
    7979msgid "Conntrack" 
    80 msgstr "" 
     80msgstr "Отслеживание подключения (Conntrack)" 
    8181 
    8282msgid "Conntrack Plugin Configuration" 
    83 msgstr "" 
     83msgstr "Настройка плагина Conntrack" 
    8484 
    8585msgid "DF Plugin Configuration" 
    86 msgstr "Конфигурация модуля DF" 
     86msgstr "Конфигурация плагина DF" 
    8787 
    8888msgid "DNS" 
     
    9090 
    9191msgid "DNS Plugin Configuration" 
    92 msgstr "Конфигурация модуля DNS" 
     92msgstr "Конфигурация плагина DNS" 
    9393 
    9494msgid "Data collection interval" 
     
    108108 
    109109msgid "Disk Plugin Configuration" 
    110 msgstr "Конфигурация модуля Disk" 
     110msgstr "Конфигурация плагина Disk" 
    111111 
    112112msgid "Disk Space Usage" 
     
    150150 
    151151msgid "Group" 
    152 msgstr "" 
     152msgstr "Группа" 
    153153 
    154154msgid "" 
     
    176176 
    177177msgid "Host" 
    178 msgstr "" 
     178msgstr "Хост" 
    179179 
    180180msgid "Hostname" 
     
    182182 
    183183msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" 
    184 msgstr "" 
     184msgstr "IP-адрес или имя хоста с которых получать текстовый вывод" 
    185185 
    186186msgid "IRQ Plugin Configuration" 
     
    194194 
    195195msgid "Installed network plugins:" 
    196 msgstr "" 
     196msgstr "Установленные сетевые надстройки:" 
    197197 
    198198msgid "Installed output plugins:" 
    199 msgstr "" 
     199msgstr "Установленные плагины вывода:" 
    200200 
    201201msgid "Interface Plugin Configuration" 
     
    209209 
    210210msgid "Interval for pings" 
    211 msgstr "" 
     211msgstr "Интервал для пингов" 
    212212 
    213213msgid "Iptables Plugin Configuration" 
     
    216216msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." 
    217217msgstr "" 
     218"Оставьте невыбранным для автоматического определения интерфейсов для " 
     219"мониторинга." 
    218220 
    219221msgid "Listen host" 
     
    233235 
    234236msgid "Memory" 
    235 msgstr "" 
     237msgstr "Память" 
    236238 
    237239msgid "Memory Plugin Configuration" 
    238 msgstr "" 
     240msgstr "Настройка плагина памяти" 
    239241 
    240242msgid "Monitor all except specified" 
    241 msgstr "" 
     243msgstr "Собирать статистику со всех кроме указанных" 
    242244 
    243245msgid "Monitor all local listen ports" 
     
    257259 
    258260msgid "Monitor interfaces" 
    259 msgstr "" 
     261msgstr "Собирать статистику с интерфейсов" 
    260262 
    261263msgid "Monitor interrupts" 
     
    296298"interface traffic, iptables rules etc." 
    297299msgstr "" 
     300"Сетевые плагины используются для сбора информации об открытых TCP " 
     301"соединениях, траффике, IP таблицах и т.п." 
    298302 
    299303msgid "Network protocol" 
     
    304308 
    305309msgid "OLSRd" 
    306 msgstr "" 
     310msgstr "OLSRd" 
    307311 
    308312msgid "OLSRd Plugin Configuration" 
    309 msgstr "" 
     313msgstr "Настройка плагина OLSRd" 
    310314 
    311315msgid "Only create average RRAs" 
     
    319323 
    320324msgid "Output plugins" 
    321 msgstr "Модули вывода" 
     325msgstr "Плагины вывода" 
    322326 
    323327msgid "" 
     
    327331"collectd instances." 
    328332msgstr "" 
     333"Плагины вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. " 
     334"Можно включить несколько плагинов, например, чтобы сохранить собранные " 
     335"данные в rrd базе данных и передать их по сети другим collectd." 
    329336 
    330337msgid "Ping" 
     
    335342 
    336343msgid "Port" 
    337 msgstr "" 
     344msgstr "Порт" 
    338345 
    339346msgid "Processes" 
     
    344351 
    345352msgid "Processes to monitor separated by space" 
    346 msgstr "" 
     353msgstr "Процессы для мониторинга (разделенные пробелом)" 
    347354 
    348355msgid "Processor" 
     
    365372 
    366373msgid "RRDTool Plugin Configuration" 
    367 msgstr "Конфигурация модуля RRDTool" 
     374msgstr "Конфигурация плагина RRDTool" 
    368375 
    369376msgid "Rows per RRA" 
     
    371378 
    372379msgid "Script" 
    373 msgstr "" 
     380msgstr "Скрипт" 
    374381 
    375382msgid "Seconds" 
     
    386393 
    387394msgid "Socket file" 
    388 msgstr "" 
     395msgstr "Файл сокета" 
    389396 
    390397msgid "Socket group" 
    391 msgstr "" 
     398msgstr "Группа сокета" 
    392399 
    393400msgid "Socket permissions" 
    394 msgstr "" 
     401msgstr "Права доступа сокета" 
    395402 
    396403msgid "Source ip range" 
    397 msgstr "Диапазон ip адресов источника" 
     404msgstr "Диапазон IP-адресов источника" 
    398405 
    399406msgid "Specifies what information to collect about links." 
    400 msgstr "" 
     407msgstr "Указывает какую информацию собирать о соединениях." 
    401408 
    402409msgid "Specifies what information to collect about routes." 
    403 msgstr "" 
     410msgstr "Указывает какую информацию собирать о маршрутах" 
    404411 
    405412msgid "Specifies what information to collect about the global topology." 
    406 msgstr "" 
     413msgstr "Указывает какую информацию собирать о глобальной топологии" 
    407414 
    408415msgid "Statistics" 
    409 msgstr "" 
     416msgstr "Статистика" 
    410417 
    411418msgid "Storage directory" 
     
    431438"the device.:" 
    432439msgstr "" 
     440"Системные плагины, собирающие данные о состоянии системы и использовании " 
     441"ресурсов устройства:" 
    433442 
    434443msgid "TCP Connections" 
     
    436445 
    437446msgid "TCPConns Plugin Configuration" 
    438 msgstr "Конфигурация модуля TCPConns" 
     447msgstr "Конфигурация плагина TCPConns" 
    439448 
    440449msgid "TTL for network packets" 
     
    451460"plugin of OLSRd." 
    452461msgstr "" 
     462"Плагин OLSRd считывает информацию о узловых сетях с txtinfo плагина OLSRd " 
     463"модуля." 
    453464 
    454465msgid "" 
     
    456467"connections." 
    457468msgstr "" 
     469"Плагин conntrack собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений." 
    458470 
    459471msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." 
    460 msgstr "Модуль cpu собирает статистику по использованию процессора." 
     472msgstr "Плагин cpu собирает статистику по использованию процессора." 
    461473 
    462474msgid "" 
     
    464476"processing by external programs." 
    465477msgstr "" 
    466 "Модуль csv позволяет сохранить статистику в формате csv для последующей " 
     478"Плагин csv позволяет сохранить статистику в формате csv для последующей " 
    467479"обработки." 
    468480 
     
    471483"devices, mount points or filesystem types." 
    472484msgstr "" 
    473 "Модуль df собирает статистику о доступном пространстве на различных " 
     485"Плагин df собирает статистику о доступном пространстве на различных " 
    474486"устройствах, точках монтирования или файловых системах." 
    475487 
     
    478490"or whole disks." 
    479491msgstr "" 
    480 "Модуль disk собирает подробную статистику для выбранных разделов или дисков." 
     492"Плагин disk собирает подробную статистику для выбранных разделов или дисков." 
    481493 
    482494msgid "" 
     
    484496"selected interfaces." 
    485497msgstr "" 
    486 "Модуль dns собирает подробную статистику о dns трафике на выбранных " 
     498"Плагин dns собирает подробную статистику о dns трафике на выбранных " 
    487499"интерфейсах." 
    488500 
     
    493505"be used in other ways as well." 
    494506msgstr "" 
    495 "Модуль email создает unix сокет, который может быть использован для передачи " 
     507"Плагин email создает unix сокет, который может быть использован для передачи " 
    496508"email статистики работающему сервису collectd. В основном, этот модуль " 
    497509"предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd." 
     
    501513"external processes when certain threshold values have been reached." 
    502514msgstr "" 
    503 "Модуль exec выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные значения " 
     515"Плагин exec выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные значения " 
    504516"достигают заданного порога." 
    505517 
    506518msgid "" 
    507519"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." 
    508 msgstr "Модуль interface собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах." 
     520msgstr "Плагин interface собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах." 
    509521 
    510522msgid "" 
     
    512524"informations about processed bytes and packets per rule." 
    513525msgstr "" 
    514 "Модуль iptables собирает статистику с определенных правил межсетевого экрана." 
     526"Плагин iptables собирает статистику с определенных правил межсетевого " 
     527"экрана." 
    515528 
    516529msgid "" 
     
    518531"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." 
    519532msgstr "" 
    520 "Модуль irq собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно " 
    521 "прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям." 
     533"Плагин irq собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно " 
     534"прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем " 
     535"прерываниям." 
    522536 
    523537msgid "" 
     
    525539"and quality." 
    526540msgstr "" 
     541"Плагин Iwinfo собирает статистику о беспроводном сигнале, шуме и качестве." 
    527542 
    528543msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." 
    529 msgstr "Модуль load собирает статистику о загрузке системы." 
     544msgstr "Плагин load собирает статистику о загрузке системы." 
    530545 
    531546msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." 
    532 msgstr "" 
     547msgstr "Плагин Memory собирает статистику об использовании памяти." 
    533548 
    534549msgid "" 
    535550"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " 
    536551"filter-statistics for selected interfaces." 
    537 msgstr "" 
    538 "Модуль netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов." 
     552msgstr "Плагин netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов." 
    539553 
    540554msgid "" 
     
    544558"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." 
    545559msgstr "" 
    546 "Модуль network предоставляет возможность сетевого обмена данным между " 
     560"Плагин network предоставляет возможность сетевого обмена данным между " 
    547561"разными collectd сервисами. Collectd может работать в режиме сервера или " 
    548562"клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd серверу, " 
     
    553567"the roundtrip time for each host." 
    554568msgstr "" 
    555 "Модуль ping посылает icmp запросы выбранным хостам и измеряет время отклика." 
     569"Плагин ping посылает icmp запросы выбранным хостам и измеряет время отклика." 
    556570 
    557571msgid "" 
     
    559573"memory usage of selected processes." 
    560574msgstr "" 
    561 "Модуль processes собирает статистику для выбранных процессов об " 
     575"Плагин processes собирает статистику для выбранных процессов об " 
    562576"использовании cpu, ошибках обращения к страницам памяти, использовании " 
    563577"памяти." 
     
    569583"directory. This can render the device unusable!</strong>" 
    570584msgstr "" 
    571 "Модуль rrdtool сохраняет статистику в формате rrd, для последующего " 
     585"Плагин rrdtool сохраняет статистику в формате rrd, для последующего " 
    572586"построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных " 
    573587"параметров может привезти к высокому потреблению памяти во временной " 
    574 "директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>" 
     588"директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу " 
     589"устройства!</strong>" 
    575590 
    576591msgid "" 
     
    587602"selected ports." 
    588603msgstr "" 
    589 "Модуль tcpconns собирает информацию об открытых tcp соединениях на выбранных " 
     604"Плагин tcpconns собирает информацию об открытых tcp соединениях на выбранных " 
    590605"портах." 
    591606 
     
    594609"collected data from a running collectd instance." 
    595610msgstr "" 
    596 "Модуль unixsock создает unix сокет, который может быть использован для " 
     611"Плагин unixsock создает unix сокет, который может быть использован для " 
    597612"получения статистики от работающего сервиса collectd." 
    598613 
     
    600615"The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " 
    601616"noise and quality." 
    602 msgstr "Модуль wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала." 
     617msgstr "Плагин wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала." 
    603618 
    604619msgid "" 
     
    628643 
    629644msgid "User" 
    630 msgstr "" 
     645msgstr "Пользователь" 
    631646 
    632647msgid "Verbose monitoring" 
     
    640655 
    641656msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" 
    642 msgstr "" 
     657msgstr "Конфигурация плагина iwinfo" 
    643658 
    644659msgid "e.g. br-ff"