Changeset 8468
- Timestamp:
- 04/03/12 01:01:52 (14 months ago)
- translate:author:
- jow <xm@subsignal.org>
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/ru/asterisk.po (modified) (50 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/ru/asterisk.po
r8284 r8468 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" 6 "PO-Revision-Date: 2012-0 2-01 16:13+0200\n"6 "PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:02+0200\n" 7 7 "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" 8 8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" … … 23 23 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 24 24 msgid "AGI directory" 25 msgstr " "25 msgstr "Каталог AGI" 26 26 27 27 #. Cache recorded sound files during recording 28 28 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 29 29 msgid "Cache recorded sound files during recording" 30 msgstr " "30 msgstr "Кэшировать звуковые файлы во время записи" 31 31 32 32 #. Debug Level … … 48 48 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 49 49 msgid "High Priority" 50 msgstr " "50 msgstr "Высокий приоритет" 51 51 52 52 #. Initialise Crypto 53 53 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 54 54 msgid "Initialise Crypto" 55 msgstr " "55 msgstr "Включить шифрование" 56 56 57 57 #. Use Internal Timing 58 58 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 59 59 msgid "Use Internal Timing" 60 msgstr " "60 msgstr "Использовать внутренние тайминги" 61 61 62 62 #. Log directory … … 68 68 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 69 69 msgid "Maximum number of calls allowed" 70 msgstr " "70 msgstr "Максимальное количество разрешенных вызовов" 71 71 72 72 #. Maximum load to stop accepting new calls 73 73 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 74 74 msgid "Maximum load to stop accepting new calls" 75 msgstr " "75 msgstr "Максимальная нагрузка, при которой запрещён прием новых вызовов" 76 76 77 77 #. Disable console colors … … 88 88 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 89 89 msgid "The Group to run as" 90 msgstr " "90 msgstr "Группа для запуска в качестве" 91 91 92 92 #. The User to run as 93 93 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 94 94 msgid "The User to run as" 95 msgstr " "95 msgstr "Пользователь для запуска в качестве" 96 96 97 97 #. Voicemail Spool directory … … 103 103 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 104 104 msgid "Prefix UniquID with system name" 105 msgstr " "105 msgstr "Добавлять имя системы к UniqueID" 106 106 107 107 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly … … 113 113 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 114 114 msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" 115 msgstr " "115 msgstr "Передавать \"тишину\" в формате SLINEAR при записи канала" 116 116 117 117 #. Verbose Level … … 123 123 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 124 124 msgid "Section dialplan" 125 msgstr " "125 msgstr "Раздел правил набора" 126 126 127 127 #. include 128 128 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24 129 129 msgid "include" 130 msgstr " "130 msgstr "включить" 131 131 132 132 #. Dialplan Extension 133 133 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 134 134 msgid "Dialplan Extension" 135 msgstr " "135 msgstr "Раcширение правила набора" 136 136 137 137 #. Dialplan General Options 138 138 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26 139 139 msgid "Dialplan General Options" 140 msgstr " "140 msgstr "Общие настройки правил набора" 141 141 142 142 #. Allow transfer 143 143 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 144 144 msgid "Allow transfer" 145 msgstr " "145 msgstr "Разрешить перевод" 146 146 147 147 #. Clear global vars 148 148 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 149 149 msgid "Clear global vars" 150 msgstr " "150 msgstr "Очистить глобальные переменные" 151 151 152 152 #. Dialplan Goto … … 158 158 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31 159 159 msgid "Dialplan Conference" 160 msgstr " "160 msgstr "Правила набора для конференции" 161 161 162 162 #. Dialplan Time 163 163 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32 164 164 msgid "Dialplan Time" 165 msgstr " "165 msgstr "Время правил набора" 166 166 167 167 #. Dialplan Voicemail 168 168 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33 169 169 msgid "Dialplan Voicemail" 170 msgstr " "170 msgstr "Правила набора для голосовой почты" 171 171 172 172 #. Dial Zones for Dialplan 173 173 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34 174 174 msgid "Dial Zones for Dialplan" 175 msgstr " "175 msgstr "Зоны для правил набора" 176 176 177 177 #. Prefix to add matching dialplans … … 188 188 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37 189 189 msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" 190 msgstr " "190 msgstr "Префикс (0) для добавления/удаления к/из международных номеров" 191 191 192 192 #. localzone 193 193 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38 194 194 msgid "localzone" 195 msgstr " "195 msgstr "местная зона" 196 196 197 197 #. Match plan … … 208 208 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41 209 209 msgid "Feature Key maps" 210 msgstr " "210 msgstr "Назначения функцилнальных клавиш" 211 211 212 212 #. Attended transfer key … … 223 223 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44 224 224 msgid "Key to Disconnect call" 225 msgstr " "225 msgstr "Клавиша для разрыва соединения" 226 226 227 227 #. Key to Park call 228 228 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45 229 229 msgid "Key to Park call" 230 msgstr " "230 msgstr "Клавиша для \"парковки\" вызова " 231 231 232 232 #. Parking Feature 233 233 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46 234 234 msgid "Parking Feature" 235 msgstr " "235 msgstr "Функция \"Парковка\"" 236 236 237 237 #. ADSI Park … … 248 248 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49 249 249 msgid "One touch record key" 250 msgstr " "250 msgstr "Клавиша записи в одно касание" 251 251 252 252 #. Name of call context for parking … … 258 258 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51 259 259 msgid "Sound file to play to parked caller" 260 msgstr " "260 msgstr "Аудио файл, проигрываемый \"припаркованному\"" 261 261 262 262 #. Max time (ms) between digits for feature activation 263 263 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52 264 264 msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" 265 msgstr " "265 msgstr "Максимальное время (мс) между нажатиями для активации функции" 266 266 267 267 #. Method to Find Parking slot 268 268 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53 269 269 msgid "Method to Find Parking slot" 270 msgstr " "270 msgstr "Метод поиска слота для парковки" 271 271 272 272 #. parkedmusicclass … … 278 278 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55 279 279 msgid "Play courtesy tone to" 280 msgstr " "280 msgstr "Играть тон вежливости для" 281 281 282 282 #. Enable Parking 283 283 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56 284 284 msgid "Enable Parking" 285 msgstr " "285 msgstr "Разрешить \"Парковку\"" 286 286 287 287 #. Extension to dial to park 288 288 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57 289 289 msgid "Extension to dial to park" 290 msgstr " "290 msgstr "Расширение набора для \"парковки\"" 291 291 292 292 #. Parking time (secs) 293 293 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58 294 294 msgid "Parking time (secs)" 295 msgstr " "295 msgstr "Время \"Парковки\" (секунды)" 296 296 297 297 #. Range of extensions for call parking 298 298 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59 299 299 msgid "Range of extensions for call parking" 300 msgstr " "300 msgstr "Диапазон расширений для \"парковки\" вызова" 301 301 302 302 #. Pickup extension … … 323 323 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64 324 324 msgid "Reload Hardware Config" 325 msgstr " "325 msgstr "Перезагрузить конфигурацию оборудования" 326 326 327 327 #. Reboot Method … … 333 333 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66 334 334 msgid "Parameter" 335 msgstr " "335 msgstr "Параметр" 336 336 337 337 #. Option type 338 338 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77 339 339 msgid "Option type" 340 msgstr " "340 msgstr "Тип параметра" 341 341 342 342 #. User name … … 348 348 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79 349 349 msgid "IAX General Options" 350 msgstr " "350 msgstr "Общие параметры IAX" 351 351 352 352 #. Allow Codecs 353 353 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80 354 354 msgid "Allow Codecs" 355 msgstr " "355 msgstr "Разрешить кодеки" 356 356 357 357 #. Static … … 363 363 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83 364 364 msgid "Write Protect" 365 msgstr " "365 msgstr "Защита от записи" 366 366 367 367 #. Meetme Conference 368 368 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84 369 369 msgid "Meetme Conference" 370 msgstr " "370 msgstr "Конференция Meetme" 371 371 372 372 #. Admin PIN 373 373 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85 374 374 msgid "Admin PIN" 375 msgstr " "375 msgstr "PIN администратора" 376 376 377 377 #. Meeting PIN 378 378 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86 379 379 msgid "Meeting PIN" 380 msgstr " "380 msgstr "PIN совещания" 381 381 382 382 #. Meetme Conference General Options 383 383 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87 384 384 msgid "Meetme Conference General Options" 385 msgstr " "385 msgstr "Общие параметры конференции Meetme" 386 386 387 387 #. Number of 20ms audio buffers to be used 388 388 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88 389 389 msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" 390 msgstr " "390 msgstr "Количество используемых 20 мс буферов" 391 391 392 392 #. Modules … … 398 398 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90 399 399 msgid "Alarm Receiver Application" 400 msgstr " "400 msgstr "Приложение сбора сигналов тревоги" 401 401 402 402 #. Authentication Application 403 403 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91 404 404 msgid "Authentication Application" 405 msgstr " "405 msgstr "Приложение аутентификации" 406 406 407 407 #. Make sure asterisk doesnt save CDR 408 408 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92 409 409 msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" 410 msgstr " "410 msgstr "Убедитесь что Asterisk не сохраняет CDR" 411 411 412 412 #. Check if channel is available 413 413 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93 414 414 msgid "Check if channel is available" 415 msgstr " "415 msgstr "Проверить канал на доступность" 416 416 417 417 #. Listen in on any channel 418 418 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94 419 419 msgid "Listen in on any channel" 420 msgstr " "420 msgstr "Слашать на любом канале" 421 421 422 422 #. Control Playback Application … … 433 433 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97 434 434 msgid "Database access functions" 435 msgstr " "435 msgstr "Функции доступа базы данных" 436 436 437 437 #. Dialing Application 438 438 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98 439 439 msgid "Dialing Application" 440 msgstr " "440 msgstr "Приложение набора" 441 441 442 442 #. Virtual Dictation Machine Application … … 459 459 msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" 460 460 msgstr "" 461 "Приложение доступа к добавочной линии путем прямого установления входящего " 462 "соединения (DISA)" 461 463 462 464 #. Dump channel variables Application 463 465 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103 464 466 msgid "Dump channel variables Application" 465 msgstr " "467 msgstr "Приложение сбора переменных канала" 466 468 467 469 #. Simple Echo Application 468 470 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104 469 471 msgid "Simple Echo Application" 470 msgstr " "472 msgstr "Приложение эха" 471 473 472 474 #. ENUM Lookup … … 488 490 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108 489 491 msgid "External IVR application interface" 490 msgstr " "492 msgstr "Интерфейс внешнего IVR приложения" 491 493 492 494 #. Fork The CDR into 2 seperate entities … … 503 505 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111 504 506 msgid "Group Management Routines" 505 msgstr " "507 msgstr "Операции управления группой" 506 508 507 509 #. Encode and Stream via icecast and ices … … 513 515 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113 514 516 msgid "Image Transmission Application" 515 msgstr " "517 msgstr "Приложение передачи изображений" 516 518 517 519 #. Look up Caller*ID name/number from black 518 520 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114 519 521 msgid "Look up Caller*ID name/number from black" 520 msgstr " "522 msgstr "Искать имя CallerID в \"черном\" списке" 521 523 522 524 #. Look up CallerID Name from local databas 523 525 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115 524 526 msgid "Look up CallerID Name from local databas" 525 msgstr " "527 msgstr "Искать имя CallerID в локальной базе" 526 528 527 529 #. Extension Macros 528 530 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116 529 531 msgid "Extension Macros" 530 msgstr " "532 msgstr "Макрос расширения" 531 533 532 534 #. A simple math Application 533 535 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117 534 536 msgid "A simple math Application" 535 msgstr " "537 msgstr "Простое математическое приложение" 536 538 537 539 #. MD5 checksum Application 538 540 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118 539 541 msgid "MD5 checksum Application" 540 msgstr " "542 msgstr "Приложение MD5" 541 543 542 544 #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application … … 548 550 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120 549 551 msgid "Record a call and mix the audio during the recording" 550 msgstr " "552 msgstr "Записать вызов и микшировать аудио во время записи" 551 553 552 554 #. Call Parking and Announce Application … … 558 560 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122 559 561 msgid "Trivial Playback Application" 560 msgstr " "562 msgstr "Приложение для воспроизведения" 561 563 562 564 #. Require phone number to be entered 563 565 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123 564 566 msgid "Require phone number to be entered" 565 msgstr " "567 msgstr "Требовать номер телефона, который необходимо ввести" 566 568 567 569 #. True Call Queueing 568 570 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124 569 571 msgid "True Call Queueing" 570 msgstr " "572 msgstr "Постановка вызовов на ожидание" 571 573 572 574 #. Random goto … … 578 580 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126 579 581 msgid "Read Variable Application" 580 msgstr " "582 msgstr "Приложение чтения переменных" 581 583 582 584 #. Read in a file 583 585 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127 584 586 msgid "Read in a file" 585 msgstr " "587 msgstr "Читать в файл" 586 588 587 589 #. Realtime Data Lookup/Rewrite … … 593 595 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129 594 596 msgid "Trivial Record Application" 595 msgstr " "597 msgstr "Приложения для записи" 596 598 597 599 #. Say time … … 613 615 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133 614 616 msgid "Set CallerID Application" 615 msgstr " "617 msgstr "Приложение установки CallerID" 616 618 617 619 #. CDR user field apps … … 633 635 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137 634 636 msgid "Set RDNIS Number" 635 msgstr " "637 msgstr "Установить номер RDNIS" 636 638 637 639 #. Set ISDN Transfer Capability 638 640 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138 639 641 msgid "Set ISDN Transfer Capability" 640 msgstr " "642 msgstr "Установить возможности передачи ISDN " 641 643 642 644 #. SMS/PSTN handler 643 645 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139 644 646 msgid "SMS/PSTN handler" 645 msgstr " "647 msgstr "Обработчик SMS/PSTN" 646 648 647 649 #. Hangs up the requested channel 648 650 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140 649 651 msgid "Hangs up the requested channel" 650 msgstr " "652 msgstr "Отсоединяет запрошенный канал" 651 653 652 654 #. Stack Routines 653 655 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141 654 656 msgid "Stack Routines" 655 msgstr " "657 msgstr "Функции стека" 656 658 657 659 #. Generic System() application 658 660 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142 659 661 msgid "Generic System() application" 660 msgstr " "662 msgstr "Приложение System()" 661 663 662 664 #. Playback with Talk Detection 663 665 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143 664 666 msgid "Playback with Talk Detection" 665 msgstr " "667 msgstr "Воспроизведение с обнаружением разговора" 666 668 667 669 #. Interface Test Application 668 670 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144 669 671 msgid "Interface Test Application" 670 msgstr " "672 msgstr "Приложение для тестирования интерфейса" 671 673 672 674 #. Transfer 673 675 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145 674 676 msgid "Transfer" 675 msgstr " "677 msgstr "Пересылка" 676 678 677 679 #. TXTCIDName 678 680 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146 679 681 msgid "TXTCIDName" 680 msgstr " "682 msgstr "Имя TXTCID" 681 683 682 684 #. Send URL Applications 683 685 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147 684 686 msgid "Send URL Applications" 685 msgstr " "687 msgstr "Приложения отсылки URL" 686 688 687 689 #. Custom User Event Application 688 690 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148 689 691 msgid "Custom User Event Application" 690 msgstr " "692 msgstr "Приложение пользовательских событий" 691 693 692 694 #. Send verbose output 693 695 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149 694 696 msgid "Send verbose output" 695 msgstr " "697 msgstr "Отправлять подробный вывод" 696 698 697 699 #. Voicemail … … 713 715 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153 714 716 msgid "While Loops and Conditional Execution" 715 msgstr " "717 msgstr "Циклы while и условное выполнение" 716 718 717 719 #. Comma Separated Values CDR Backend … … 728 730 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156 729 731 msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" 730 msgstr " "732 msgstr "Бэкенд CDR менеджера вызовов Asterisk" 731 733 732 734 #. MySQL CDR Backend 733 735 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157 734 736 msgid "MySQL CDR Backend" 735 msgstr " "737 msgstr "Бэкенд MySQL CDR" 736 738 737 739 #. PostgreSQL CDR Backend 738 740 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158 739 741 msgid "PostgreSQL CDR Backend" 740 msgstr " "742 msgstr "Бэкенд PostgreSQL CDR" 741 743 742 744 #. SQLite CDR Backend 743 745 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159 744 746 msgid "SQLite CDR Backend" 745 msgstr " "747 msgstr "Бэкенд SQLite CDR" 746 748 747 749 #. Agent Proxy Channel … … 763 765 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165 764 766 msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" 765 msgstr " "767 msgstr "Session Initiation Protocol - протокол установления сеанса (SIP)" 766 768 767 769 #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder 768 770 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166 769 771 msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" 770 msgstr " "772 msgstr "Адаптивный дифференциальный PCM кодер/декодер" 771 773 772 774 #. A-law Coder/Decoder … … 778 780 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168 779 781 msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" 780 msgstr " "782 msgstr "A-law и Mu-law прямой кодер/декодер" 781 783 782 784 #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder 783 785 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169 784 786 msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" 785 msgstr " "787 msgstr "ITU G.726-32кбит/с G726 транскодер" 786 788 787 789 #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation 788 790 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170 789 791 msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" 790 msgstr " "792 msgstr "Транслятор кодека GSM/PCM16 (знаковый линейный)" 791 793 792 794 #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator 793 795 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171 794 796 msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" 795 msgstr " "797 msgstr "Транслятор кодека Speex/PCM16 (знаковый линейный)" 796 798 797 799 #. Mu-law Coder/Decoder … … 803 805 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173 804 806 msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" 805 msgstr " "807 msgstr "Формат Sun Microsystems AU (знаковый линейный)" 806 808 807 809 #. G.723.1 Simple Timestamp File Format … … 813 815 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175 814 816 msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" 815 msgstr " "817 msgstr "Необработанные данные G.726 (16/24/32/40кбит/с)" 816 818 817 819 #. Raw G729 data 818 820 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176 819 821 msgid "Raw G729 data" 820 msgstr " "822 msgstr "Необработанные данные G729" 821 823 822 824 #. Raw GSM data 823 825 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177 824 826 msgid "Raw GSM data" 825 msgstr " "827 msgstr "Необработанные данные GSM" 826 828 827 829 #. Raw h263 data 828 830 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178 829 831 msgid "Raw h263 data" 830 msgstr " "832 msgstr "Необработанные данные h263" 831 833 832 834 #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image 833 835 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179 834 836 msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" 835 msgstr " "837 msgstr "Изображение JPEG (Joint Picture Experts Group) " 836 838 837 839 #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM) … … 853 855 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183 854 856 msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" 855 msgstr " "857 msgstr "Формат Dialogic VOX (ADPCM)" 856 858 857 859 #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line 858 860 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184 859 861 msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" 860 msgstr " "862 msgstr "Формат Microsoft WAV (800Гц, линейный знаковый)" 861 863 862 864 #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM) 863 865 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185 864 866 msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" 865 msgstr " "867 msgstr "Формат Microsoft WAV (проприетарный GSM)" 866 868 867 869 #. Caller ID related dialplan functions 868 870 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186 869 871 msgid "Caller ID related dialplan functions" 870 msgstr " "872 msgstr "Функции правил набора Caller ID" 871 873 872 874 #. ENUM Functions 873 875 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187 874 876 msgid "ENUM Functions" 875 msgstr " "877 msgstr "Функции ENUM" 876 878 877 879 #. URI encoding / decoding functions 878 880 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188 879 881 msgid "URI encoding / decoding functions" 880 msgstr " "882 msgstr "Функции кодирования/декодирования URI" 881 883 882 884 #. Asterisk Extension Language Compiler 883 885 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189 884 886 msgid "Asterisk Extension Language Compiler" 885 msgstr " "887 msgstr "Компилятор языка расширений Asterisk" 886 888 887 889 #. Text Extension Configuration 888 890 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190 889 891 msgid "Text Extension Configuration" 890 msgstr " "892 msgstr "Настройка текстового расширения" 891 893 892 894 #. load => .so ; Builtin dialplan functions … … 913 915 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195 914 916 msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" 915 msgstr " "917 msgstr "Позвоню тебе (Wil Cal U, автодозвонщик)" 916 918 917 919 #. MySQL Config Resource 918 920 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196 919 921 msgid "MySQL Config Resource" 920 msgstr " "922 msgstr "Ресурс конфигурации MySQL" 921 923 922 924 #. ODBC Config Resource 923 925 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197 924 926 msgid "ODBC Config Resource" 925 msgstr " "927 msgstr "Ресурс конфигурации ODBC" 926 928 927 929 #. PGSQL Module … … 933 935 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199 934 936 msgid "Cryptographic Digital Signatures" 935 msgstr " "937 msgstr "Цифровые подписи" 936 938 937 939 #. Call Parking Resource 938 940 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200 939 941 msgid "Call Parking Resource" 940 msgstr " "942 msgstr "Ресурс \"парковки\"" 941 943 942 944 #. Indications Configuration 943 945 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201 944 946 msgid "Indications Configuration" 945 msgstr " "947 msgstr "Конфигурация индикаций" 946 948 947 949 #. Call Monitoring Resource 948 950 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202 949 951 msgid "Call Monitoring Resource" 950 msgstr " "952 msgstr "Ресурс мониторинга вызова" 951 953 952 954 #. Music On Hold Resource … … 958 960 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204 959 961 msgid "ODBC Resource" 960 msgstr " "962 msgstr "Ресурс ODBC" 961 963 962 964 #. SMDI Module 963 965 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205 964 966 msgid "SMDI Module" 965 msgstr " "967 msgstr "Модуль SMDI" 966 968 967 969 #. SNMP Module 968 970 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206 969 971 msgid "SNMP Module" 970 msgstr " "972 msgstr "Модуль SNMP" 971 973 972 974 #. Music On Hold 973 975 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207 974 976 msgid "Music On Hold" 975 msgstr " "977 msgstr "Музыка при ожидании" 976 978 977 979 #. Application 978 980 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208 979 981 msgid "Application" 980 msgstr " "982 msgstr "Приложение" 981 983 982 984 #. Directory of Music 983 985 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209 984 986 msgid "Directory of Music" 985 msgstr " "987 msgstr "Директория музыки" 986 988 987 989 #. Option mode … … 993 995 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211 994 996 msgid "Random Play" 995 msgstr " "997 msgstr "Воспроизведение в случайном порядке" 996 998 997 999 #. DTMF mode … … 1008 1010 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220 1009 1011 msgid "From user (required by many SIP providers)" 1010 msgstr " "1012 msgstr "From user (от пользователя, требуется многими SIP-провайдерами)" 1011 1013 1012 1014 #. Ring on incoming dialplan contexts … … 1018 1020 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223 1019 1021 msgid "Allow Insecure for" 1020 msgstr " "1022 msgstr "Разрешить небезопасные для" 1021 1023 1022 1024 #. Mailbox for MWI 1023 1025 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225 1024 1026 msgid "Mailbox for MWI" 1025 msgstr " "1027 msgstr "Почтовый ящик для MWI" 1026 1028 1027 1029 #. NAT between phone and Asterisk 1028 1030 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226 1029 1031 msgid "NAT between phone and Asterisk" 1030 msgstr " "1032 msgstr "NAT между телефоном и Asterisk" 1031 1033 1032 1034 #. Check tags in headers 1033 1035 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227 1034 1036 msgid "Check tags in headers" 1035 msgstr " "1037 msgstr "Проверять метки в заголовках" 1036 1038 1037 1039 #. Reply Timeout (ms) for down connection … … 1043 1045 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231 1044 1046 msgid "Register connection" 1045 msgstr " "1047 msgstr "Зарегистрировать соединение" 1046 1048 1047 1049 #. Dial own extension for mailbox … … 1063 1065 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237 1064 1066 msgid "Section sipgeneral" 1065 msgstr " "1067 msgstr "Общие SIP" 1066 1068 1067 1069 #. Allow codecs … … 1073 1075 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240 1074 1076 msgid "SIP realm" 1075 msgstr " "1077 msgstr "SIP realm" 1076 1078 1077 1079 #. Voicemail general options … … 1083 1085 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242 1084 1086 msgid "From Email address of server" 1085 msgstr " "1087 msgstr "От адреса эл. почты сервера" 1086 1088 1087 1089 #. Voice Mail boxes 1088 1090 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243 1089 1091 msgid "Voice Mail boxes" 1090 msgstr " "1092 msgstr "Ящики голосовой почты" 1091 1093 1092 1094 #. Email contains attachment 1093 1095 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244 1094 1096 msgid "Email contains attachment" 1095 msgstr " "1097 msgstr "Письмо содержит вложение" 1096 1098 1097 1099 #. Email … … 1103 1105 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246 1104 1106 msgid "Display Name" 1105 msgstr " "1107 msgstr "Отображаемое имя" 1106 1108 1107 1109 #. Password … … 1113 1115 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248 1114 1116 msgid "zone" 1115 msgstr " "1117 msgstr "зона" 1116 1118 1117 1119 #. Voice Zone settings 1118 1120 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249 1119 1121 msgid "Voice Zone settings" 1120 msgstr " "1122 msgstr "Настройки голосовой зоны" 1121 1123 1122 1124 #. Message Format
