Changeset 8436
- Timestamp:
- 04/03/12 00:58:22 (14 months ago)
- translate:author:
- jow <xm@subsignal.org>
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/el/diag_devinfo.po (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/el/diag_devinfo.po
r7124 r8436 2 2 msgstr "" 3 3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 4 "Last-Translator: Automatically generated\n" 4 "PO-Revision-Date: 2012-03-19 15:30+0200\n" 5 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n" 5 6 "Language-Team: none\n" 7 "Language: el\n" 6 8 "MIME-Version: 1.0\n" 7 9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" 10 13 11 14 msgid "Edit" 12 msgstr " "15 msgstr "Επεξεργασία" 13 16 14 17 msgid "Delete" 15 msgstr " "18 msgstr "Διαγραφή" 16 19 17 20 msgid "Add" 18 msgstr " "21 msgstr "Προσθήκη" 19 22 20 23 msgid "Invalid" 21 msgstr " "24 msgstr "Μη έγκυρο" 22 25 23 26 msgid "No SIP devices" 24 msgstr " "27 msgstr "Δεν υπάρχουν συσκευές SIP" 25 28 26 29 msgid "No devices detected" 27 msgstr " "30 msgstr "Δεν ανιχνεύτηκαν συσκευές" 28 31 29 32 msgid "check other networks" 30 msgstr " "33 msgstr "έλεγχος άλλων δικτύων" 31 34 32 35 #. Devices discovered for … … 35 38 36 39 msgid "IP Address" 37 msgstr " "40 msgstr "Διεύθυνση IP" 38 41 39 42 msgid "MAC Address" 40 msgstr " "43 msgstr "Διεύθυνση MAC" 41 44 42 45 msgid "Link to Device" 43 msgstr " "46 msgstr "Ζεύξη με Συσκευή" 44 47 45 48 msgid "Raw" 46 msgstr " "49 msgstr "Ανεπεξέργαστα" 47 50 48 51 msgid "Enable" 49 msgstr " "52 msgstr "Ενεργοποίηση" 50 53 51 54 msgid "Interface" 52 msgstr " "55 msgstr "Διεπαφή" 53 56 54 57 msgid "Subnet" 55 msgstr " "58 msgstr "Υποδίκτυο" 56 59 57 60 msgid "Timeout" … … 62 65 63 66 msgid "Repeat Count" 64 msgstr " "67 msgstr "Επανάληψη Μέτρησης" 65 68 66 69 msgid "Number of times to send requests (default 1)" … … 74 77 75 78 msgid "Phones" 76 msgstr " "79 msgstr "Τηλέφωνα" 77 80 78 81 msgid "Configure" 79 msgstr " "82 msgstr "Παραμετροποίηση" 80 83 81 84 msgid "SIP Devices on Network" 82 msgstr " "85 msgstr "Συσκευές SIP στο Δίκτυο" 83 86 84 87 msgid "SIP Device Scan" 85 msgstr " "88 msgstr "Σάρωση για συσκευές SIP" 86 89 87 90 msgid "Devices on Network" 88 msgstr " "91 msgstr "Συσκευές στο Δίκτυο" 89 92 90 93 msgid "Phone Scan" 91 msgstr " "94 msgstr "Σάρωση Τηλεφώνων" 92 95 93 96 msgid "Config Phone Scan" 94 msgstr " "97 msgstr "Ρύθμιση Σάρωσης Τηλεφώνων" 95 98 96 99 msgid "Device Scan Config" 97 msgstr " "100 msgstr "Ρύθμιση Σάρωσης Συσκευών" 98 101 99 102 msgid "SIP Device Scanning Configuration" 100 msgstr " "103 msgstr "Παραμετροποίηση Σάρωσης Συσκευών SIP" 101 104 102 105 msgid "SIP Device Information" 103 msgstr " "106 msgstr "Πληροφορίες Συσκευής SIP" 104 107 105 108 msgid "Phone Information" 106 msgstr " "109 msgstr "Πληροφορίες Τηλεφώνου" 107 110 108 111 msgid "" … … 118 121 119 122 msgid "Name" 120 msgstr " "123 msgstr "Όνομα" 121 124 122 125 msgid "Beginning of MAC address range" 123 msgstr " "126 msgstr "Αρχή εύρους διευθύνσεων MAC" 124 127 125 128 msgid "End of MAC address range" 126 msgstr " "129 msgstr "Τέλος εύρους διευθύνσεων MAC" 127 130 128 131 msgid "OUI Owner" 129 msgstr " "132 msgstr "Ιδιοκτήτης OUI" 130 133 131 134 msgid "Scan for devices on specified networks." 132 msgstr " "135 msgstr "Σάρωση για συσκευές σε καθορισμένα δίκτυα." 133 136 134 137 msgid "Phone Scanning Configuration" 135 msgstr " "138 msgstr "Παραμετροποίηση Σάρωσης Τηλεφώνων" 136 139 137 140 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr" 138 msgstr " "141 msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
