Changeset 8150
- Timestamp:
- 01/06/12 14:32:48 (18 months ago)
- translate:author:
- jow <xm@subsignal.org>
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/pl/firewall.po (modified) (16 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/pl/firewall.po
r8118 r8150 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" 6 "PO-Revision-Date: 201 1-09-14 13:25+0200\n"6 "PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:19+0200\n" 7 7 "Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n" 8 8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 9 "Language: pl\n" 9 10 "MIME-Version: 1.0\n" 10 11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 "Language: pl\n"13 13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 14 14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" … … 16 16 17 17 msgid "%s%s with %s" 18 msgstr " "18 msgstr "%s%s z %s" 19 19 20 20 msgid "(Unnamed Entry)" 21 msgstr " "21 msgstr "(Nienazwany wpis)" 22 22 23 23 msgid "(Unnamed Rule)" 24 msgstr " "24 msgstr "(Nienazwana reguła)" 25 25 26 26 msgid "(Unnamed SNAT)" 27 msgstr " "27 msgstr "(Nienazwany SNAT)" 28 28 29 29 msgid "-- Please choose --" 30 msgstr " "30 msgstr "-- Proszę wybrać --" 31 31 32 32 msgid "-- custom --" 33 msgstr " "33 msgstr "-- własne --" 34 34 35 35 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" 36 msgstr " "36 msgstr "<var>%d</var> pakiet. na <var>%s</var>" 37 37 38 38 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." 39 msgstr " "39 msgstr "<var>%d</var> pakiet. na <var>%s</var>, popsutych <var>%d</var> pakiet." 40 40 41 41 msgid "<var>%s</var> and limit to %s" 42 msgstr " "42 msgstr "<var>%s</var> i ograniczone do %s" 43 43 44 44 msgid "Accept forward" 45 msgstr " "45 msgstr "Akceptuj przekazywanie" 46 46 47 47 msgid "Accept input" 48 msgstr " "48 msgstr "Akceptuj wejście" 49 49 50 50 msgid "Action" … … 52 52 53 53 msgid "Add" 54 msgstr " "54 msgstr "Dodaj" 55 55 56 56 msgid "Add and edit..." 57 msgstr " "57 msgstr "Dodaj i edytuj..." 58 58 59 59 msgid "Advanced Settings" … … 80 80 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." 81 81 msgstr "" 82 "Własne reguły pozwalają na arbitralne wykonanie poleceń iptables, które nie " 83 "są objęte składnią zapory. Polecenia wykonywane są po każdym restarcie " 84 "zapory, zaraz po załadowaniu zestawu reguł domyślnych." 82 85 83 86 msgid "Destination" … … 85 88 86 89 msgid "Destination IP address" 87 msgstr " "90 msgstr "Docelowy adres IP" 88 91 89 92 msgid "Destination address" … … 97 100 98 101 msgid "Disable" 99 msgstr " "102 msgstr "Wyłącz" 100 103 101 104 msgid "Discard forward" 102 msgstr " "105 msgstr "Odrzuć przekazywanie" 103 106 104 107 msgid "Discard input" 105 msgstr " "108 msgstr "Odrzuć wejście" 106 109 107 110 msgid "Do not rewrite" 108 msgstr " "111 msgstr "Nie przepisuj" 109 112 110 113 msgid "Do not track forward" 111 msgstr " "114 msgstr "Nie śledź przekazywania" 112 115 113 116 msgid "Do not track input" 114 msgstr " "117 msgstr "Nie śledź wejścia" 115 118 116 119 msgid "Drop invalid packets" … … 118 121 119 122 msgid "Enable" 120 msgstr " "123 msgstr "Włącz" 121 124 122 125 msgid "Enable NAT Loopback" … … 130 133 131 134 msgid "External IP address" 132 msgstr " "135 msgstr "Zewnętrzne adresy IP" 133 136 134 137 msgid "External port" … … 136 139 137 140 msgid "Extra arguments" 138 msgstr " "141 msgstr "Dodatkowe argumenty" 139 142 140 143 msgid "Family" … … 148 151 149 152 msgid "Firewall - Custom Rules" 150 msgstr " "153 msgstr "Zapora - Reguły własne" 151 154 152 155 msgid "Firewall - Port Forwards" 153 msgstr " "156 msgstr "Zapora - Przekazywanie portów" 154 157 155 158 msgid "Firewall - Traffic Rules" 156 msgstr " "159 msgstr "Zapora - Reguły ruchu" 157 160 158 161 msgid "Firewall - Zone Settings" … … 163 166 164 167 msgid "Forward" 165 msgstr "Przekaz ywanie"168 msgstr "Przekazuj" 166 169 167 170 msgid "Forward to %s in %s" 168 msgstr " "171 msgstr "Przekazuj do %s w %s" 169 172 170 173 msgid "Forward to %s, %s in %s" 171 msgstr " "174 msgstr "Przekazuj d0 %s, %s w %s" 172 175 173 176 msgid "From %s in %s" 174 msgstr " "177 msgstr "Z %s w %s" 175 178 176 179 msgid "From %s in %s with source %s" 177 msgstr " "180 msgstr "Z %s w %s ze źródłem %s" 178 181 179 182 msgid "From %s in %s with source %s and %s" 180 msgstr " "183 msgstr "Z %s w %s ze źródłem %s i %s" 181 184 182 185 msgid "General Settings" … … 184 187 185 188 msgid "IP" 186 msgstr " "189 msgstr "IP" 187 190 188 191 msgid "IP range" 189 msgstr " "192 msgstr "Zakres IP" 190 193 191 194 msgid "IPs" 192 msgstr " "195 msgstr "Numery IP" 193 196 194 197 msgid "IPv4" 195 msgstr " "198 msgstr "IPv4" 196 199 197 200 msgid "IPv4 and IPv6" … … 202 205 203 206 msgid "IPv6" 204 msgstr " "207 msgstr "IPv6" 205 208 206 209 msgid "IPv6 only" … … 220 223 221 224 msgid "Internal zone" 222 msgstr " "225 msgstr "Strefa wewnętrzna" 223 226 224 227 msgid "Limit log messages" … … 226 229 227 230 msgid "MAC" 228 msgstr " "231 msgstr "MAC" 229 232 230 233 msgid "MACs" 231 msgstr " "234 msgstr "Numery MAC" 232 235 233 236 msgid "MSS clamping" 234 msgstr "M SS clamping"237 msgstr "Mocowania MSS" 235 238 236 239 msgid "Masquerading" … … 238 241 239 242 msgid "Match ICMP type" 240 msgstr " "243 msgstr "Dopasuj typ ICMP" 241 244 242 245 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." 243 msgstr " "246 msgstr "Dopasuj przekazywany ruch do danego docelowego portu lub zakresu portów" 244 247 245 248 msgid ""
