Changeset 7649
- Timestamp:
- 10/08/11 13:51:29 (20 months ago)
- translate:author:
- jow <xm@subsignal.org>
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/ro/ffwizard.po (modified) (10 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/ro/ffwizard.po
r7609 r7649 2 2 msgstr "" 3 3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 4 "Last-Translator: Automatically generated\n" 4 "PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:38+0200\n" 5 "Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" 5 6 "Language-Team: none\n" 7 "Language: ro\n" 6 8 "MIME-Version: 1.0\n" 7 9 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" 8 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 10 "20)) ? 1 : 2;\n" 11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 12 "20)) ? 1 : 2);;\n" 13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" 11 14 12 15 msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node" … … 14 17 15 18 msgid "Channel" 16 msgstr " "19 msgstr "Canal" 17 20 18 21 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients" … … 20 23 21 24 msgid "Configure network" 22 msgstr " "25 msgstr "Configureaza reteaua" 23 26 24 27 msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet." … … 29 32 30 33 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients" 31 msgstr " "34 msgstr "DHCP va aloca automat adrese ip la clienti" 32 35 33 36 msgid "DNS Server" 34 msgstr " "37 msgstr "Server DNS" 35 38 36 39 msgid "Enable DHCP" 37 msgstr " "40 msgstr "Activeaza DHCP" 38 41 39 42 msgid "Gateway" … … 44 47 45 48 msgid "IP address" 46 msgstr " "49 msgstr "Adresa IP" 47 50 48 51 msgid "L2gvpn tunnel" … … 50 53 51 54 msgid "Limit download bandwidth" 52 msgstr " "55 msgstr "Limiteaza viteza de download" 53 56 54 57 msgid "Limit upload bandwidth" 55 msgstr " "58 msgstr "Limiteaza viteza de upload" 56 59 57 60 msgid "Mesh IP address" … … 65 68 66 69 msgid "Password" 67 msgstr " "70 msgstr "Parola" 68 71 69 72 msgid "Password confirmation" 70 msgstr " "73 msgstr "Confirmarea de parola" 71 74 72 75 msgid "Password successfully changed" 73 msgstr " "76 msgstr "Parola schimbata cu succes" 74 77 75 78 msgid "Protect LAN" 76 msgstr " "79 msgstr "Protejeaza reteaua locala LAN" 77 80 78 81 msgid "Protocol" 79 msgstr " "82 msgstr "Protocol" 80 83 81 84 msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces." 82 msgstr " "85 msgstr "Bifeaza aici pentru a configura interfetele de retea." 83 86 84 87 msgid "" 85 88 "Select this to allow others to use your connection to access the internet." 86 89 msgstr "" 90 "Selecteaza aici pentru a permite altora sa-ti foloseasca legatura ta de " 91 "Internet." 87 92 88 93 msgid "Share your internet connection" 89 msgstr " "94 msgstr "Partajeaza cu altii conexiunea ta de Internet" 90 95 91 96 msgid "" … … 116 121 117 122 msgid "Unknown Error" 118 msgstr " "123 msgstr "Eroare necunoscuta" 119 124 120 125 msgid "Username" 121 msgstr " "126 msgstr "Utilizator" 122 127 123 128 msgid "Virtual Access Point (VAP)" … … 140 145 141 146 msgid "Configure this interface." 142 msgstr " "147 msgstr "Configureaza aceasta interfata" 143 148 144 149 msgid "recommended" 145 msgstr " "150 msgstr "recomandat" 146 151 147 152 msgid "Basic settings" 148 msgstr " "153 msgstr "Setari de baza" 149 154 150 155 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" … … 152 157 153 158 msgid "Error" 154 msgstr " "159 msgstr "Eroare" 155 160 156 161 msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
