Changeset 7644
- Timestamp:
- 10/08/11 13:51:23 (20 months ago)
- translate:author:
- jow <xm@subsignal.org>
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/ro/asterisk.po (modified) (9 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/ro/asterisk.po
r7609 r7644 3 3 msgid "" 4 4 msgstr "" 5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 6 "PO-Revision-Date: 2011-10-07 00:35+0200\n" 7 "Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" 8 "Language-Team: none\n" 9 "Language: ro\n" 10 "MIME-Version: 1.0\n" 5 11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"7 "Last-Translator: Automatically generated\n"8 "Language-Team: none\n"9 "MIME-Version: 1.0\n"10 12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 12 "20)) ? 1 : 2;\n" 13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 14 "20)) ? 1 : 2);;\n" 15 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" 13 16 14 17 #. Asterisk General Options 15 18 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1 16 19 msgid "Asterisk General Options" 17 msgstr " "20 msgstr "Optiunile generale Asterisk" 18 21 19 22 #. AGI directory 20 23 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 21 24 msgid "AGI directory" 22 msgstr " "25 msgstr "Director AGI" 23 26 24 27 #. Cache recorded sound files during recording … … 35 38 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5 36 39 msgid "Disable some warnings" 37 msgstr " "40 msgstr "Dezactiveaza cateva avertizari" 38 41 39 42 #. Dump core on crash … … 45 48 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 46 49 msgid "High Priority" 47 msgstr " "50 msgstr "Prioritate inalta" 48 51 49 52 #. Initialise Crypto … … 60 63 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 61 64 msgid "Log directory" 62 msgstr " "65 msgstr "Director de loguri" 63 66 64 67 #. Maximum number of calls allowed … … 70 73 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 71 74 msgid "Maximum load to stop accepting new calls" 72 msgstr " "75 msgstr "Incarcarea maxima de cand se refuza apeluri noi" 73 76 74 77 #. Disable console colors 75 78 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 76 79 msgid "Disable console colors" 77 msgstr " "80 msgstr "Dezactiveaza culorile in consola" 78 81 79 82 #. Sound files Cache directory … … 85 88 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 86 89 msgid "The Group to run as" 87 msgstr " "90 msgstr "Ruleaza sub grupul" 88 91 89 92 #. The User to run as 90 93 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 91 94 msgid "The User to run as" 92 msgstr " "95 msgstr "Ruleaza sub utilizatorul" 93 96 94 97 #. Voicemail Spool directory … … 120 123 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22 121 124 msgid "Time Zone" 122 msgstr " "125 msgstr "Fusul orar" 123 126 124 127 #. Section dialplan … … 145 148 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 146 149 msgid "Allow transfer" 147 msgstr " "150 msgstr "Permite transferul" 148 151 149 152 #. Clear global vars 150 153 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 151 154 msgid "Clear global vars" 152 msgstr " "155 msgstr "Goleste variabilele globale" 153 156 154 157 #. Dialplan Goto … … 205 208 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40 206 209 msgid "Connection to use" 207 msgstr " "210 msgstr "Conexiunea pentru folosire" 208 211 209 212 #. Feature Key maps
