Show
Ignore:
Timestamp:
10/08/11 13:51:22 (20 months ago)
Author:
i18n-system
translate:author:
jow <xm@subsignal.org>
Message:

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 29 messages translated (0 fuzzy).

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • luci/trunk/po/ro/ahcp.po

    r7609 r7643  
    11msgid "" 
    22msgstr "" 
     3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
     4"PO-Revision-Date: 2011-10-07 00:29+0200\n" 
     5"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" 
     6"Language-Team: none\n" 
     7"Language: ro\n" 
     8"MIME-Version: 1.0\n" 
    39"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    5 "Last-Translator: Automatically generated\n" 
    6 "Language-Team: none\n" 
    7 "MIME-Version: 1.0\n" 
    810"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    9 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 
    10 "20)) ? 1 : 2;\n" 
     11"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 
     12"20)) ? 1 : 2);;\n" 
     13"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" 
    1114 
    1215msgid "AHCP Server" 
    13 msgstr "" 
     16msgstr "Server AHCP" 
    1417 
    1518msgid "" 
     
    1922"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." 
    2023msgstr "" 
     24"AHCP este un protocol de autoconfigurare pentru IPv6 si IPv4 menit sa " 
     25"inlocuie \"router discovery\" si DHCP in retele unde este dificil de " 
     26"configurat un server pentru fiecare domeniu de broadcast pe fiecare " 
     27"legatura, de exemplu pentru retele mobile ad-hoc." 
    2128 
    2229msgid "Active AHCP Leases" 
    23 msgstr "" 
     30msgstr "Conexiuni active AHCP" 
    2431 
    2532msgid "Address" 
    26 msgstr "" 
     33msgstr "Adresa" 
    2734 
    2835msgid "Advanced Settings" 
    29 msgstr "" 
     36msgstr "Setari avansate" 
    3037 
    3138msgid "Age" 
    32 msgstr "" 
     39msgstr "Varsta" 
    3340 
    3441msgid "Announced DNS servers" 
    35 msgstr "" 
     42msgstr "Servere DNS anuntate" 
    3643 
    3744msgid "Announced NTP servers" 
    38 msgstr "" 
     45msgstr "Servere NTP anuntate" 
    3946 
    4047msgid "Announced prefixes" 
    41 msgstr "" 
     48msgstr "Prefixe anuntate" 
    4249 
    4350msgid "Collecting data..." 
    44 msgstr "" 
     51msgstr "Colectare date.." 
    4552 
    4653msgid "Forwarder" 
    47 msgstr "" 
     54msgstr "Forwarder" 
    4855 
    4956msgid "General Setup" 
    50 msgstr "" 
     57msgstr "Configurare generala" 
    5158 
    5259msgid "IPv4 and IPv6" 
    53 msgstr "" 
     60msgstr "IPv4 si IPv6" 
    5461 
    5562msgid "IPv4 only" 
    56 msgstr "" 
     63msgstr "Doar IPv4 " 
    5764 
    5865msgid "IPv6 only" 
    59 msgstr "" 
     66msgstr "Doar IPv6 " 
    6067 
    6168msgid "Lease directory" 
    62 msgstr "" 
     69msgstr "Director de conexiuni" 
    6370 
    6471msgid "Lease validity time" 
    65 msgstr "" 
     72msgstr "Timpul pentru conexiuni valide" 
    6673 
    6774msgid "Log file" 
    68 msgstr "" 
     75msgstr "Fisier log" 
    6976 
    7077msgid "Multicast address" 
    71 msgstr "" 
     78msgstr "Adresa multicast" 
    7279 
    7380msgid "Operation mode" 
    74 msgstr "" 
     81msgstr "Modul de operare" 
    7582 
    7683msgid "Port" 
    77 msgstr "" 
     84msgstr "Port" 
    7885 
    7986msgid "Protocol family" 
    80 msgstr "" 
     87msgstr "Familia de protocol" 
    8188 
    8289msgid "Served interfaces" 
    83 msgstr "" 
     90msgstr "Interfetele servite" 
    8491 
    8592msgid "Server" 
    86 msgstr "" 
     93msgstr "Server" 
    8794 
    8895msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" 
    89 msgstr "" 
     96msgstr "Specifica serverele de NTP IPv4 si IPv6 anuntate" 
    9097 
    9198msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" 
    92 msgstr "" 
     99msgstr "Specifica serverele de DNS IPv4 si IPv6 anuntate" 
    93100 
    94101msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" 
    95 msgstr "" 
     102msgstr "Specifica prefixele IPv4 si IPv6 anuntate in format CIDR" 
    96103 
    97104msgid "There are no active leases." 
    98 msgstr "" 
     105msgstr "Nu exista conexiuni active." 
    99106 
    100107msgid "Unique ID file" 
    101 msgstr "" 
     108msgstr "ID de fisier unic"