Changeset 7633

Show
Ignore:
Timestamp:
10/08/11 13:51:07 (20 months ago)
Author:
i18n-system
translate:author:
jow <xm@subsignal.org>
Message:

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 23 of 23 messages translated (0 fuzzy).

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • luci/trunk/po/pt_BR/qos.po

    r6696 r7633  
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    77"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
    8 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    9 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     8"PO-Revision-Date: 2011-10-08 02:46+0200\n" 
     9"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n" 
    1010"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
     11"Language: pt_BR\n" 
    1112"MIME-Version: 1.0\n" 
    1213"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1314"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" 
     15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 
     16"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" 
    1517 
    1618msgid "Quality of Service" 
    1719msgstr "Qualidade de Serviço" 
    1820 
    19 #, fuzzy 
    2021msgid "" 
    2122"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
    2223"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2324msgstr "" 
    24 "Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, " 
    25 "portas ou serviços." 
     25"Com <abbr title=\\\"Quality of Service, Qualidade de serviço\\\">QoS</abbr>, " 
     26"você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou " 
     27"serviços." 
    2628 
    2729msgid "Interfaces" 
    28 msgstr "" 
     30msgstr "Interfaces" 
    2931 
    3032msgid "Enable" 
    31 msgstr "" 
     33msgstr "Habilitado" 
    3234 
    33 #, fuzzy 
    3435msgid "Classification group" 
    3536msgstr "Classificação" 
    3637 
    3738msgid "default" 
    38 msgstr "" 
     39msgstr "padrão" 
    3940 
    40 #, fuzzy 
    4141msgid "Calculate overhead" 
    4242msgstr "Calcular Overhead" 
    4343 
    44 #, fuzzy 
    4544msgid "Half-duplex" 
    46 msgstr "Link para upload" 
     45msgstr "Half-duplex" 
    4746 
    4847msgid "Download speed (kbit/s)" 
    49 msgstr "" 
     48msgstr "Velocidade de download (kbit/s)" 
    5049 
    5150msgid "Upload speed (kbit/s)" 
    52 msgstr "" 
     51msgstr "Velocidade de upload (kbit/s)" 
    5352 
    54 #, fuzzy 
    5553msgid "Classification Rules" 
    5654msgstr "Classificação" 
    5755 
    58 #, fuzzy 
    5956msgid "Target" 
    60 msgstr "Endereço de destino" 
     57msgstr "Alvo" 
    6158 
    6259msgid "priority" 
     
    7269msgstr "baixa" 
    7370 
    74 #, fuzzy 
    7571msgid "Source host" 
    7672msgstr "Endereço de origem" 
    7773 
    7874msgid "all" 
    79 msgstr "" 
     75msgstr "todos" 
    8076 
    8177msgid "Destination host" 
    82 msgstr "" 
     78msgstr "Endereço de destino" 
    8379 
    8480msgid "Service" 
    85 msgstr "" 
     81msgstr "Serviço" 
    8682 
    8783msgid "Protocol" 
    88 msgstr "" 
     84msgstr "Prococolo" 
    8985 
    90 #, fuzzy 
    9186msgid "Ports" 
    92 msgstr "Prioridade" 
     87msgstr "Portas" 
    9388 
    9489msgid "Number of bytes" 
    95 msgstr "" 
     90msgstr "Número de bytes" 
    9691 
    9792#~ msgid "Downlink"