Changeset 7619

Show
Ignore:
Timestamp:
10/08/11 14:48:51 (20 months ago)
Author:
i18n-system
translate:author:
jow <xm@subsignal.org>
Message:

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 142 of 156 messages translated (0 fuzzy).

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • luci/trunk/po/ja/olsr.po

    r7588 r7619  
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    55"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" 
    6 "PO-Revision-Date: 2011-10-01 08:33+0200\n" 
     6"PO-Revision-Date: 2011-10-02 12:41+0200\n" 
    77"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" 
    88"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
     
    1515 
    1616msgid "Active MID announcements" 
    17 msgstr "" 
     17msgstr "有効なMID 通知" 
    1818 
    1919msgid "Active OLSR nodes" 
     
    2121 
    2222msgid "Active host net announcements" 
    23 msgstr "" 
     23msgstr "稼働中のHNA (Host Net Announcements)" 
    2424 
    2525msgid "Advanced Settings" 
     
    3939 
    4040msgid "Both values must use the dotted decimal notation." 
    41 msgstr "" 
     41msgstr "どちらの値もドット付き十進数で入力してください。" 
    4242 
    4343msgid "Broadcast address" 
     
    5151 
    5252msgid "Display" 
    53 msgstr "" 
     53msgstr "表示" 
    5454 
    5555msgid "Downlink" 
     
    6868"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " 
    6969"parameters are ignored. Default is \"no\"." 
    70 msgstr "スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他全てのスマートゲートウェイの設定値は無視されます。標準\"無効\"です。" 
     70msgstr "スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他全てのスマートゲートウェイの設定値は無視されます。標準設定は\"無効\"です。" 
    7171 
    7272msgid "Enable this interface." 
     
    7777 
    7878msgid "Expected retransmission count" 
    79 msgstr "" 
     79msgstr "再送数の期待値" 
    8080 
    8181msgid "FIB metric" 
     
    9090"Default is \"flat\"." 
    9191msgstr "" 
     92"FIB メトリックはOLSRdがセットするホスト経路のメトリック値をコントロールします。\"flat\"を選択した場合、メトリック値は常に\"2\"となります。" 
     93"この設定は、Linuxカーネルが古い経路を消去するのに役立つため、好ましい設定です。\"correct\"はホップ数をメトリック値として使用します。\"app" 
     94"rox\"も同様にホップ数をメトリック値として使用しますが、次ホップが変更した場合のみ更新を行います。標準設定は\"flat\"です。" 
    9295 
    9396msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" 
    94 msgstr "" 
     97msgstr "TCsのfisheyeメカニズムを使用します。チェックをオンにすると有効になります。標準設定は\"有効\"です。" 
    9598 
    9699msgid "Gateway" 
     
    161164"interface broadcast IP." 
    162165msgstr "" 
     166"送信するOLSRパケットのIPv4ブロードキャストアドレスです。便利な一例として、255.255.255.255が挙げられます。標準設定は\"0.0.0." 
     167"0\"であり、インターフェースのブロードキャストIPを使用します。" 
    163168 
    164169msgid "IPv4 source" 
     
    168173"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " 
    169174"triggers usage of the interface IP." 
    170 msgstr "" 
     175msgstr "送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェースのIPを使用します。" 
    171176 
    172177msgid "IPv6" 
     
    179184"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " 
    180185"multicast." 
    181 msgstr "" 
     186msgstr "IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。標準はMANETルーターが使用するリンクローカル・マルチキャストである\"FF02::6D\"です。" 
    182187 
    183188msgid "" 
    184189"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." 
    185 msgstr "" 
     190msgstr "IPv6 ネットワークアドレスは省略せずに入力してください。プレフィクスはCIDR形式で入力してください。" 
    186191 
    187192msgid "IPv6 source" 
     
    193198"of a not-linklocal interface IP." 
    194199msgstr "" 
     200"IPv6送信元プレフィクスを設定します。OLSRdはインターフェースの中から、このプレフィクス値に一致するものを選択します。標準設定は\"0::/0\"であ" 
     201"り、リンクローカルIPでないインターフェースIPを使用します。" 
    195202 
    196203msgid "IPv6-Prefix of the uplink" 
     
    207214msgid "" 
    208215"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." 
    209 msgstr "" 
     216msgstr "このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。標準は\"有効\"です。" 
    210217 
    211218msgid "Interface" 
     
    217224"\"mesh\"." 
    218225msgstr "" 
     226"インタフェースモードは、スイッチ上のイーサネットインターフェースに不必要なパケットを送信することを防ぐために使用されます。有効なモードは\"メッシュ\"及び" 
     227"\"イーサネット\"です。標準は\"メッシュ\"です。" 
    219228 
    220229msgid "Interfaces" 
     
    222231 
    223232msgid "Interfaces Defaults" 
    224 msgstr "" 
     233msgstr "インターフェース デフォルト設定" 
    225234 
    226235msgid "Internet protocol" 
     
    230239"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " 
    231240"Default is \"2.5\"." 
    232 msgstr "" 
     241msgstr "ネットワーク・インターフェースの設定が変更されたかをチェックするポーリング間隔を秒単位で設定します。標準は\"2.5\"です。" 
    233242 
    234243msgid "Known OLSR routes" 
    235 msgstr "既知のOLSR経路" 
     244msgstr "OLSR ルーティング" 
    236245 
    237246msgid "LQ aging" 
     
    248257 
    249258msgid "Last hop" 
    250 msgstr "" 
     259msgstr "最終ホップ" 
    251260 
    252261msgid "Legend" 
     
    273282"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\"" 
    274283msgstr "" 
     284"リンク品質 (LQ)アルゴリズムを設定します (LQ レベルが2の場合のみ有効)。<br /><b>etx_float</b>: " 
     285"浮動小数点演算+指数関数エイジング<br /><b>etx_fpm</b> : ext_floatと同様、ただし整数値演算<br " 
     286"/><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an etx variant which use all OLSR traffic " 
     287"(instead of only hellos) for ETX calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: " 
     288"incompatible variant of etx_ff that allows ethernet links with ETX 0.1.<br " 
     289"/>標準設定は\"etx_ff\"です。" 
    275290 
    276291msgid "" 
     
    281296 
    282297msgid "LinkQuality Multiplicator" 
    283 msgstr "" 
     298msgstr "リンク品質 (LQ) マルチプリケーター" 
    284299 
    285300msgid "Links per node (average)" 
    286 msgstr "" 
     301msgstr "ノードあたりのリンク数 (平均)" 
    287302 
    288303msgid "Links total" 
    289 msgstr "" 
     304msgstr "リンク数の合計" 
    290305 
    291306msgid "Local interface IP" 
    292 msgstr "" 
     307msgstr "ローカルインターフェース IP" 
    293308 
    294309msgid "MID" 
     
    311326"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." 
    312327msgstr "" 
     328"OLSRdが稼働中であること、\"txinfo\"プラグインがロードされていること、ポート2006番が設定されていること、\"127.0.0.1\"からの接続が" 
     329"許可されいることを確認してください。" 
    313330 
    314331msgid "Metric" 
     
    324341"nodes on this interface by 20%: default 0.8" 
    325342msgstr "" 
     343"経路のLQと設定値の乗算を行います。設定可能な値は0.01-1です。この設定はLQ レベルが0以上の場合のみ設定可能です。例: <br " 
     344"/>192.168.0.1へのLQを半分にする場合: 192.168.0.1 0.5<br />このインターフェースから全てのノードへ対して20%" 
     345"減らす場合: default 0.8" 
    326346 
    327347msgid "NAT threshold" 
    328 msgstr "" 
     348msgstr "NAT しきい値" 
    329349 
    330350msgid "Neighbors" 
     
    356376 
    357377msgid "OLSR - Display Options" 
    358 msgstr "" 
     378msgstr "OLSR - 表示オプション" 
    359379 
    360380msgid "OLSR - HNA-Announcements" 
    361 msgstr "" 
     381msgstr "OLSR - HNA 通知" 
    362382 
    363383msgid "OLSR - Plugins" 
     
    371391 
    372392msgid "OLSR connections" 
    373 msgstr "" 
     393msgstr "OLSR コネクション" 
    374394 
    375395msgid "OLSR gateway" 
     
    383403 
    384404msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" 
    385 msgstr "" 
     405msgstr "現在アクティブなOLSR HNA 一覧" 
    386406 
    387407msgid "Overview of currently established OLSR connections" 
    388 msgstr "" 
     408msgstr "現在確立済のOLSR接続一覧" 
    389409 
    390410msgid "Overview of currently known OLSR nodes" 
    391 msgstr "" 
     411msgstr "現在既知のOLSRノードの一覧" 
    392412 
    393413msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" 
    394 msgstr "" 
     414msgstr "現在のその他のOLSRノードへの経路一覧" 
    395415 
    396416msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" 
    397 msgstr "" 
     417msgstr "OLSR稼働中のインターフェース一覧" 
    398418 
    399419msgid "Overview of known multiple interface announcements" 
     
    401421 
    402422msgid "Overview of smart gateways in this network" 
    403 msgstr "" 
     423msgstr "ネットワーク内のスマート・ゲートウェイ一覧" 
    404424 
    405425msgid "Plugin configuration" 
     
    410430 
    411431msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." 
    412 msgstr "" 
     432msgstr "OLSRソケットのポーリング間隔を秒単位で設定します。標準は0.05です。" 
    413433 
    414434msgid "Pollrate" 
    415 msgstr "" 
     435msgstr "ポーリング間隔" 
    416436 
    417437msgid "Port" 
     
    422442 
    423443msgid "Resolve" 
    424 msgstr "" 
     444msgstr "名前解決" 
    425445 
    426446msgid "" 
     
    429449"really slow. In this case disable it here." 
    430450msgstr "" 
     451"ステータス・ページでホスト名の名前解決を行います。一般的にこの機能を使用しても問題ありませんが、もしあなたがパブリックIPや不安定なDNS設定を使用して" 
     452"いる場合、ページの読み込み速度が極端に遅くなります。その場合はこの機能を無効にしてください。" 
    431453 
    432454msgid "Routes" 
    433 msgstr "" 
     455msgstr "経路" 
    434456 
    435457msgid "Secondary OLSR interfaces" 
     
    441463"IP of the first interface." 
    442464msgstr "" 
     465"ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPはOLSRdが稼働中は決して変更されません。標準は0.0.0.0であり、プライマリ・イン" 
     466"ターフェースのIPを自動的に使用します。" 
    443467 
    444468msgid "SmartGW" 
    445 msgstr "スマートゲートウェイ" 
     469msgstr "SmartGW" 
    446470 
    447471msgid "SmartGW announcements" 
    448 msgstr "" 
     472msgstr "SmartGW 通知" 
    449473 
    450474msgid "SmartGateway is not configured on this system." 
    451 msgstr "スマートゲートウェイは設定されていません。" 
     475msgstr "スマート・ゲートウェイ(SmartGW)は設定されていません。" 
    452476 
    453477msgid "Source address" 
     
    458482"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." 
    459483msgstr "" 
     484"アップリンク速度をキロビット/秒で設定してください。1つ目のパラメータは上り、2つ目のパラメータは下りのストリームです。標準は\"128 1024\"です。" 
    460485 
    461486msgid "Speed of the uplink" 
    462 msgstr "" 
     487msgstr "アップリンク速度" 
    463488 
    464489msgid "State" 
    465 msgstr "" 
     490msgstr "状態" 
    466491 
    467492msgid "Status" 
    468 msgstr "" 
     493msgstr "ステータス" 
    469494 
    470495msgid "Success rate of packages received from the neighbour" 
     
    493518"documentation." 
    494519msgstr "" 
     520"OLSRデーモンは、Optimized Link State Routingプロコトルを実装したサービスです。OLSRはどのようなネットワーク環境でもメ" 
     521"ッシュルーティングを実現します。OLSRはアドホック・モードをサポートした全ての無線LANカードをサポートし、もちろん全てのイーサネットデバイスでも使用" 
     522"可能です。<a " 
     523"href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a>にアクセスして、ヘルプ及びドキュメントを参照してください。" 
    495524 
    496525msgid "" 
     
    498527"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." 
    499528msgstr "" 
     529"willingnessを固定する場合に使用します。willingnessが設定されていない場合、バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。標" 
     530"準は\"3\"です。" 
    500531 
    501532msgid "The interface OLSRd should serve." 
    502 msgstr "" 
     533msgstr "OLSRdが使用するインターフェースです。" 
    503534 
    504535msgid "" 
    505536"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " 
    506537"It can have a value between 1 and 65535." 
    507 msgstr "" 
     538msgstr "OLSRが使用するポート番号です。通常、このポート番号はIANAがアサインした698番であるべきです。1-65535の間で設定可能です。" 
    508539 
    509540msgid "" 
     
    515546 
    516547msgid "Timing and Validity" 
    517 msgstr "" 
     548msgstr "Timing and Validity" 
    518549 
    519550msgid "Topology" 
     
    523554"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " 
    524555"\"16\"." 
    525 msgstr "" 
     556msgstr "IPヘッダのTOS (Type Of Service)値を設定します。標準は\"16\"です。" 
    526557 
    527558msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" 
     
    550581 
    551582msgid "Weight" 
    552 msgstr "" 
     583msgstr "Weight" 
    553584 
    554585msgid "" 
     
    561592"instead." 
    562593msgstr "" 
     594"ホスト間において、複数の経路が存在する場合、どちらのリンクを使用するか決定するために、インターフェースの重み付けを使用します。通常、weightはインタ" 
     595"ーフェースの特性を基に、OLSRdが自動的に計算を行いますが、固定値を設定することも可能です。OLSRdは最も低い値のリンクを選択します。<br " 
     596"/><b>注意:</b>インターフェースの重み付けは、LQ レベルが0の場合のみ、設定可能です。LQ レベルが0以外の値の場合、インターフェース " 
     597"ETX値が代わりに使用されます。" 
    563598 
    564599msgid ""