Changeset 7515
- Timestamp:
- 09/22/11 13:22:05 (20 months ago)
- translate:author:
- jow <xm@subsignal.org>
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/pl/upnp.po (modified) (4 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/pl/upnp.po
r7122 r7515 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 4 "PO-Revision-Date: 2011-09-20 16:10+0200\n" 5 "Last-Translator: Michał <wispwind@gmail.com>\n" 6 "Language-Team: none\n" 7 "Language: pl\n" 8 "MIME-Version: 1.0\n" 3 9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"5 "Last-Translator: Automatically generated\n"6 "Language-Team: none\n"7 "MIME-Version: 1.0\n"8 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 10 12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" 11 14 12 15 msgid "" … … 14 17 "addresses and ports" 15 18 msgstr "" 19 "ACLki określają jakie porty mogą być przekierowane do jakich wewnętrznych " 20 "adresów i portów" 16 21 17 22 msgid "Action" 18 msgstr " "23 msgstr "Akcja" 19 24 20 25 msgid "Active UPnP Redirects" 21 msgstr " "26 msgstr "Aktywne przekierowania UPnP" 22 27 23 28 msgid "Advanced Settings" 24 msgstr " "29 msgstr "Ustawienia zaawansowane" 25 30 26 31 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" 27 msgstr " "32 msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP" 28 33 29 34 msgid "Announced model number" 30 msgstr " "35 msgstr "Rozgłaszany nr modelu" 31 36 32 37 msgid "Announced serial number" 33 msgstr " "38 msgstr "rozgłaszany nr seryjny" 34 39 35 40 msgid "Clean rules interval" 36 msgstr " "41 msgstr "Interwał czyszczenia reguł" 37 42 38 43 msgid "Clean rules threshold" 39 msgstr " "44 msgstr "Próg czyszczenia reguł" 40 45 41 46 msgid "Client Address" 42 msgstr " "47 msgstr "Adres klienta" 43 48 44 49 msgid "Client Port" 45 msgstr " "50 msgstr "Port klienta" 46 51 47 52 msgid "Collecting data..." 48 msgstr " "53 msgstr "Zbieranie danych..." 49 54 50 55 msgid "Comment" 51 msgstr " "56 msgstr "Komentarz" 52 57 53 58 msgid "Delete Redirect" 54 msgstr " "59 msgstr "Usuń przekierowanie" 55 60 56 61 msgid "Device UUID" 57 msgstr " "62 msgstr "UUID urządzenia" 58 63 59 64 msgid "Downlink" 60 msgstr " "65 msgstr "Downlink" 61 66 62 67 msgid "Enable NAT-PMP functionality" 63 msgstr " "68 msgstr "Włącz funkcjonalność NAT-PMP" 64 69 65 70 msgid "Enable UPnP functionality" 66 msgstr " "71 msgstr "Włącz funkcjonalność UPnP" 67 72 68 73 msgid "Enable additional logging" 69 msgstr " "74 msgstr "Włącz rozszerzone raportowanie" 70 75 71 76 msgid "Enable secure mode" 72 msgstr " "77 msgstr "Włącz tryb bezpieczny" 73 78 74 79 msgid "External Port" 75 msgstr " "80 msgstr "Port zewnętrzny" 76 81 77 82 msgid "External ports" 78 msgstr " "83 msgstr "Porty zewnętrzne" 79 84 80 85 msgid "General Settings" 81 msgstr " "86 msgstr "Ustawienia główne" 82 87 83 88 msgid "Internal addresses" 84 msgstr " "89 msgstr "Adresy wewnętrzne" 85 90 86 91 msgid "Internal ports" 87 msgstr " "92 msgstr "Porty wewnętrzne" 88 93 89 94 msgid "MiniUPnP ACLs" 90 msgstr " "95 msgstr "AClki MiniUPnP" 91 96 92 97 msgid "MiniUPnP settings" 93 msgstr " "98 msgstr "Ustawienia MiniUPnP" 94 99 95 100 msgid "Notify interval" 96 msgstr " "101 msgstr "Interwał powiadamiania" 97 102 98 103 msgid "Port" 99 msgstr " "104 msgstr "Port" 100 105 101 106 msgid "Presentation URL" 102 msgstr " "107 msgstr "Przedstawiany URL" 103 108 104 109 msgid "Protocol" 105 msgstr " "110 msgstr "Protokół" 106 111 107 112 msgid "Puts extra debugging information into the system log" 108 msgstr " "113 msgstr "Dodaje dodatkowe informacje debugowania do loga systemowego" 109 114 110 115 msgid "Report system instead of daemon uptime" 111 msgstr " "116 msgstr "Zgłaszaj uptime systemowy zamiast uptime'u usługi" 112 117 113 118 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" 114 msgstr " "119 msgstr "Uruchom usługi UPnP i NAT-PMP" 115 120 116 121 msgid "There are no active redirects." 117 msgstr " "122 msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań" 118 123 119 124 msgid "" … … 121 126 "router." 122 127 msgstr "" 128 "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie " 129 "routera." 123 130 124 131 msgid "" … … 126 133 "router." 127 134 msgstr "" 135 "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie " 136 "routera." 128 137 129 138 msgid "UPnP lease file" 130 msgstr " "139 msgstr "Plik dzierżawy UPnP" 131 140 132 141 msgid "Universal Plug & Play" 133 msgstr " "142 msgstr "Universal Plug & Play" 134 143 135 144 msgid "Uplink" 136 msgstr " "145 msgstr "Uplink" 137 146 138 147 msgid "Value in KByte/s, informational only" 139 msgstr " "148 msgstr "Wartość w KBajt/s, tylko informacyjnie" 140 149 141 150 msgid "enable" 142 msgstr " "151 msgstr "enable"
