Changeset 5992

Show
Ignore:
Timestamp:
03/30/10 03:01:27 (3 years ago)
Author:
jow
Message:

[PATCH 2/2] po: qos: refresh translation files (from Benoît Knecht)
This patch refreshes the translation files with the new strings and
updates the French translation.

Location:
luci/trunk/po
Files:
2 added
12 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • luci/trunk/po/ca/qos.po

    r5474 r5992  
    55"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:03+0200\n" 
    99"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n" 
     
    1414"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" 
    1515 
    16 #. Quality of Service 
    17 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1816msgid "Quality of Service" 
    1917msgstr "Qualitat de Servei" 
    2018 
    21 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    22 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
     19#, fuzzy 
    2320msgid "" 
    24 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    25 "services." 
     21"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     22"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2623msgstr "" 
    2724"Amb QoS pots prioritzar el tràfic de xarxa seleccionat per adreces, ports o " 
    2825"serveis." 
    2926 
    30 #. Classification 
    31 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    32 msgid "Classification" 
     27msgid "Interfaces" 
     28msgstr "" 
     29 
     30msgid "Enable" 
     31msgstr "" 
     32 
     33#, fuzzy 
     34msgid "Classification group" 
    3335msgstr "Classificació" 
    3436 
    35 #. Calculate Overhead 
    36 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    37 msgid "Calculate Overhead" 
     37msgid "default" 
     38msgstr "" 
     39 
     40#, fuzzy 
     41msgid "Calculate overhead" 
    3842msgstr "Calcula càrrega (overhead)" 
    3943 
    40 #. Half-Duplex 
    41 msgid "Half-Duplex" 
     44#, fuzzy 
     45msgid "Half-duplex" 
    4246msgstr "Half-duplex" 
    4347 
    44 #. Downlink 
    45 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
    46 msgid "Downlink" 
    47 msgstr "Enllaç de baixada" 
     48msgid "Download speed (kb/s)" 
     49msgstr "" 
    4850 
    49 #. Uplink 
    50 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    51 msgid "Uplink" 
    52 msgstr "Enllaç de pujada" 
     51msgid "Upload speed (kb/s)" 
     52msgstr "" 
    5353 
    54 #. Prioritization 
    55 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    56 msgid "Prioritization" 
    57 msgstr "Priorització" 
     54#, fuzzy 
     55msgid "Classification Rules" 
     56msgstr "Classificació" 
    5857 
    59 #. Priority 
    60 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    61 msgid "Priority" 
    62 msgstr "Prioritat" 
    63  
    64 #. Source address 
    65 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    66 msgid "Source address" 
    67 msgstr "Adreça origen" 
    68  
    69 #. source network / source host 
    70 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    71 msgid "source network / source host" 
    72 msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen" 
    73  
    74 #. Target address 
    75 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    76 msgid "Target address" 
     58#, fuzzy 
     59msgid "Target" 
    7760msgstr "Adreça destí" 
    7861 
    79 #. target network / target host 
    80 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    81 msgid "target network / target host" 
    82 msgstr "xarxa de destí / màquina de destí" 
     62msgid "priority" 
     63msgstr "prioritat" 
    8364 
    84 #. portrange 
    85 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    86 msgid "portrange" 
    87 msgstr "rang de ports" 
     65msgid "express" 
     66msgstr "exprés" 
    8867 
    89 #. low 
    90 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     68msgid "normal" 
     69msgstr "normal" 
     70 
    9171msgid "low" 
    9272msgstr "baix" 
    9373 
    94 #. normal 
    95 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    96 msgid "normal" 
    97 msgstr "normal" 
     74#, fuzzy 
     75msgid "Source host" 
     76msgstr "Adreça origen" 
    9877 
    99 #. express 
    100 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    101 msgid "express" 
    102 msgstr "exprés" 
     78msgid "all" 
     79msgstr "" 
    10380 
    104 #. priority 
    105 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    106 msgid "priority" 
    107 msgstr "prioritat" 
     81msgid "Destination host" 
     82msgstr "" 
    10883 
    109 #. Bytes sent 
    110 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    111 msgid "Bytes sent" 
    112 msgstr "Bytes enviats" 
     84msgid "Service" 
     85msgstr "" 
     86 
     87msgid "Protocol" 
     88msgstr "" 
     89 
     90#, fuzzy 
     91msgid "Ports" 
     92msgstr "Prioritat" 
     93 
     94msgid "Number of bytes" 
     95msgstr "" 
     96 
     97#~ msgid "Downlink" 
     98#~ msgstr "Enllaç de baixada" 
     99 
     100#~ msgid "Uplink" 
     101#~ msgstr "Enllaç de pujada" 
     102 
     103#~ msgid "Prioritization" 
     104#~ msgstr "Priorització" 
     105 
     106#~ msgid "source network / source host" 
     107#~ msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen" 
     108 
     109#~ msgid "target network / target host" 
     110#~ msgstr "xarxa de destí / màquina de destí" 
     111 
     112#~ msgid "portrange" 
     113#~ msgstr "rang de ports" 
     114 
     115#~ msgid "Bytes sent" 
     116#~ msgstr "Bytes enviats" 
  • luci/trunk/po/de/qos.po

    r5449 r5992  
    55"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:21+0200\n" 
    99"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n" 
     
    1414"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" 
    1515 
    16 #. Quality of Service 
    17 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1816msgid "Quality of Service" 
    1917msgstr "Quality of Service" 
    2018 
    21 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    22 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
     19#, fuzzy 
    2320msgid "" 
    24 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    25 "services." 
     21"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     22"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2623msgstr "" 
    2724"Mit Hilfe von QoS kann Netzwerkverkehr anhand von Adressen, Ports und " 
    2825"verwendeten Protokollen priorisiert werden." 
    2926 
    30 #. Classification 
    31 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    32 msgid "Classification" 
     27msgid "Interfaces" 
     28msgstr "" 
     29 
     30msgid "Enable" 
     31msgstr "" 
     32 
     33#, fuzzy 
     34msgid "Classification group" 
    3335msgstr "Klassifizierung" 
    3436 
    35 #. Calculate Overhead 
    36 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    37 msgid "Calculate Overhead" 
     37msgid "default" 
     38msgstr "" 
     39 
     40#, fuzzy 
     41msgid "Calculate overhead" 
    3842msgstr "Overheadberechnung" 
    3943 
    40 #. Downlink 
    41 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
    42 msgid "Downlink" 
    43 msgstr "Downlink" 
     44#, fuzzy 
     45msgid "Half-duplex" 
     46msgstr "Halb-Duplex" 
    4447 
    45 #. Uplink 
    46 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    47 msgid "Uplink" 
    48 msgstr "Uplink" 
     48msgid "Download speed (kb/s)" 
     49msgstr "" 
    4950 
    50 #. Prioritization 
    51 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    52 msgid "Prioritization" 
    53 msgstr "Priorisierung" 
     51msgid "Upload speed (kb/s)" 
     52msgstr "" 
    5453 
    55 #. Priority 
    56 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    57 msgid "Priority" 
    58 msgstr "Priorität" 
     54#, fuzzy 
     55msgid "Classification Rules" 
     56msgstr "Klassifizierung" 
    5957 
    60 #. Source address 
    61 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    62 msgid "Source address" 
    63 msgstr "Quelladresse" 
    64  
    65 #. source network / source host 
    66 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    67 msgid "source network / source host" 
    68 msgstr "Quellnetz / Quellhost" 
    69  
    70 #. Target address 
    71 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    72 msgid "Target address" 
     58#, fuzzy 
     59msgid "Target" 
    7360msgstr "Zieladresse" 
    7461 
    75 #. target network / target host 
    76 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    77 msgid "target network / target host" 
    78 msgstr "Zielnetz / Zielhost" 
     62msgid "priority" 
     63msgstr "priorisiert" 
    7964 
    80 #. portrange 
    81 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    82 msgid "portrange" 
    83 msgstr "Portbereich" 
     65msgid "express" 
     66msgstr "express" 
    8467 
    85 #. low 
    86 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     68msgid "normal" 
     69msgstr "normal" 
     70 
    8771msgid "low" 
    8872msgstr "niedrig" 
    8973 
    90 #. normal 
    91 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    92 msgid "normal" 
    93 msgstr "normal" 
     74#, fuzzy 
     75msgid "Source host" 
     76msgstr "Quelladresse" 
    9477 
    95 #. express 
    96 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    97 msgid "express" 
    98 msgstr "express" 
     78msgid "all" 
     79msgstr "" 
    9980 
    100 #. priority 
    101 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    102 msgid "priority" 
    103 msgstr "priorisiert" 
     81msgid "Destination host" 
     82msgstr "" 
    10483 
    105 #. Bytes sent 
    106 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    107 msgid "qos_connbytes" 
    108 msgstr "Bytes gesendet" 
     84msgid "Service" 
     85msgstr "" 
    10986 
    110 #~ msgid "Half-Duplex" 
    111 #~ msgstr "Halb-Duplex" 
     87msgid "Protocol" 
     88msgstr "" 
     89 
     90#, fuzzy 
     91msgid "Ports" 
     92msgstr "Priorität" 
     93 
     94msgid "Number of bytes" 
     95msgstr "" 
     96 
     97#~ msgid "Downlink" 
     98#~ msgstr "Downlink" 
     99 
     100#~ msgid "Uplink" 
     101#~ msgstr "Uplink" 
     102 
     103#~ msgid "Prioritization" 
     104#~ msgstr "Priorisierung" 
     105 
     106#~ msgid "source network / source host" 
     107#~ msgstr "Quellnetz / Quellhost" 
     108 
     109#~ msgid "target network / target host" 
     110#~ msgstr "Zielnetz / Zielhost" 
     111 
     112#~ msgid "portrange" 
     113#~ msgstr "Portbereich" 
     114 
     115#~ msgid "qos_connbytes" 
     116#~ msgstr "Bytes gesendet" 
  • luci/trunk/po/el/qos.po

    r5474 r5992  
    33"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
    66"PO-Revision-Date: 2009-05-30 13:28+0200\n" 
    77"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n" 
     
    1212"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" 
    1313 
    14 #. Quality of Service 
    15 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1614msgid "Quality of Service" 
    1715msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας" 
    1816 
    19 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    20 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
     17#, fuzzy 
    2118msgid "" 
    22 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    23 "services." 
     19"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     20"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2421msgstr "" 
    2522"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση " 
    2623"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες." 
    2724 
    28 #. Classification 
    29 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    30 msgid "Classification" 
     25msgid "Interfaces" 
     26msgstr "" 
     27 
     28msgid "Enable" 
     29msgstr "" 
     30 
     31#, fuzzy 
     32msgid "Classification group" 
    3133msgstr "Κατηγοριοποίηση" 
    3234 
    33 #. Calculate Overhead 
    34 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    35 msgid "Calculate Overhead" 
     35msgid "default" 
     36msgstr "" 
     37 
     38#, fuzzy 
     39msgid "Calculate overhead" 
    3640msgstr "Υπολογισμός Overhead" 
    3741 
    38 #. Half-Duplex 
    39 msgid "Half-Duplex" 
     42#, fuzzy 
     43msgid "Half-duplex" 
    4044msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία" 
    4145 
    42 #. Downlink 
    43 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
     46msgid "Download speed (kb/s)" 
     47msgstr "" 
     48 
     49msgid "Upload speed (kb/s)" 
     50msgstr "" 
     51 
    4452#, fuzzy 
    45 msgid "Downlink" 
    46 msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" 
     53msgid "Classification Rules" 
     54msgstr "Κατηγοριοποίηση" 
    4755 
    48 #. Uplink 
    49 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    5056#, fuzzy 
    51 msgid "Uplink" 
    52 msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" 
    53  
    54 #. Prioritization 
    55 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    56 msgid "Prioritization" 
    57 msgstr "Προτεραιότητες" 
    58  
    59 #. Priority 
    60 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    61 msgid "Priority" 
    62 msgstr "Προτεραιότητα" 
    63  
    64 #. Source address 
    65 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    66 msgid "Source address" 
    67 msgstr "Διεύθυνση πηγής" 
    68  
    69 #. source network / source host 
    70 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    71 msgid "source network / source host" 
    72 msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής" 
    73  
    74 #. Target address 
    75 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    76 msgid "Target address" 
     57msgid "Target" 
    7758msgstr "Διεύθυνση στόχου" 
    7859 
    79 #. target network / target host 
    80 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    81 msgid "target network / target host" 
    82 msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος" 
     60msgid "priority" 
     61msgstr "προτεραιότητα" 
    8362 
    84 #. portrange 
    85 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    86 msgid "portrange" 
    87 msgstr "εύρος θυρών" 
     63msgid "express" 
     64msgstr "εξπρές" 
    8865 
    89 #. low 
    90 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     66msgid "normal" 
     67msgstr "κανονική" 
     68 
    9169msgid "low" 
    9270msgstr "χαμηλή" 
    9371 
    94 #. normal 
    95 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    96 msgid "normal" 
    97 msgstr "κανονική" 
     72#, fuzzy 
     73msgid "Source host" 
     74msgstr "Διεύθυνση πηγής" 
    9875 
    99 #. express 
    100 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    101 msgid "express" 
    102 msgstr "εξπρές" 
     76msgid "all" 
     77msgstr "" 
    10378 
    104 #. priority 
    105 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    106 msgid "priority" 
    107 msgstr "προτεραιότητα" 
     79msgid "Destination host" 
     80msgstr "" 
    10881 
    109 #. Bytes sent 
    110 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    111 msgid "Bytes sent" 
    112 msgstr "Απεσταλμένα byte" 
     82msgid "Service" 
     83msgstr "" 
     84 
     85msgid "Protocol" 
     86msgstr "" 
     87 
     88#, fuzzy 
     89msgid "Ports" 
     90msgstr "Προτεραιότητα" 
     91 
     92msgid "Number of bytes" 
     93msgstr "" 
     94 
     95#, fuzzy 
     96#~ msgid "Downlink" 
     97#~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" 
     98 
     99#, fuzzy 
     100#~ msgid "Uplink" 
     101#~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" 
     102 
     103#~ msgid "Prioritization" 
     104#~ msgstr "Προτεραιότητες" 
     105 
     106#~ msgid "source network / source host" 
     107#~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής" 
     108 
     109#~ msgid "target network / target host" 
     110#~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος" 
     111 
     112#~ msgid "portrange" 
     113#~ msgstr "εύρος θυρών" 
     114 
     115#~ msgid "Bytes sent" 
     116#~ msgstr "Απεσταλμένα byte" 
  • luci/trunk/po/en/qos.po

    r5474 r5992  
    1 #  qos.po 
    2 #  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua 
     1#, fuzzy 
    32msgid "" 
    43msgstr "" 
    5 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 20:58+0200\n" 
    6 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n" 
     4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
     5"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
     6"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
     7"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
     8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     9"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
     10"MIME-Version: 1.0\n" 
    711"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    8 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" 
     12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    913 
    10 #. Quality of Service 
    11 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1214msgid "Quality of Service" 
    1315msgstr "Quality of Service" 
    1416 
    15 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    16 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
    1717msgid "" 
    18 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    19 "services." 
     18"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     19"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2020msgstr "" 
    21 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    22 "services." 
     21"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     22"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2323 
    24 #. Classification 
    25 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    26 msgid "Classification" 
    27 msgstr "Classification" 
     24msgid "Interfaces" 
     25msgstr "Interfaces" 
    2826 
    29 #. Calculate Overhead 
    30 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    31 msgid "Calculate Overhead" 
    32 msgstr "Calculate Overhead" 
     27msgid "Enable" 
     28msgstr "Enable" 
    3329 
    34 #. Half-Duplex 
    35 msgid "Half-Duplex" 
    36 msgstr "Half-Duplex" 
     30msgid "Classification group" 
     31msgstr "Classification group" 
    3732 
    38 #. Downlink 
    39 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
    40 msgid "Downlink" 
    41 msgstr "Downlink" 
     33msgid "default" 
     34msgstr "default" 
    4235 
    43 #. Uplink 
    44 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    45 msgid "Uplink" 
    46 msgstr "Uplink" 
     36msgid "Calculate overhead" 
     37msgstr "Calculate overhead" 
    4738 
    48 #. Prioritization 
    49 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    50 msgid "Prioritization" 
    51 msgstr "Prioritization" 
     39msgid "Half-duplex" 
     40msgstr "Half-duplex" 
    5241 
    53 #. Priority 
    54 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    55 msgid "Priority" 
    56 msgstr "Priority" 
     42msgid "Download speed (kb/s)" 
     43msgstr "Download speed (kb/s)" 
    5744 
    58 #. Source address 
    59 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    60 msgid "Source address" 
    61 msgstr "Source address" 
     45msgid "Upload speed (kb/s)" 
     46msgstr "Upload speed (kb/s)" 
    6247 
    63 #. source network / source host 
    64 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    65 msgid "source network / source host" 
    66 msgstr "source network / source host" 
     48msgid "Classification Rules" 
     49msgstr "Classification Rules" 
    6750 
    68 #. Target address 
    69 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    70 msgid "Target address" 
    71 msgstr "Target address" 
     51msgid "Target" 
     52msgstr "Target" 
    7253 
    73 #. target network / target host 
    74 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    75 msgid "target network / target host" 
    76 msgstr "target network / target host" 
     54msgid "priority" 
     55msgstr "priority" 
    7756 
    78 #. portrange 
    79 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    80 msgid "portrange" 
    81 msgstr "portrange" 
     57msgid "express" 
     58msgstr "express" 
    8259 
    83 #. low 
    84 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     60msgid "normal" 
     61msgstr "normal" 
     62 
    8563msgid "low" 
    8664msgstr "low" 
    8765 
    88 #. normal 
    89 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    90 msgid "normal" 
    91 msgstr "normal" 
     66msgid "Source host" 
     67msgstr "Source host" 
    9268 
    93 #. express 
    94 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    95 msgid "express" 
    96 msgstr "express" 
     69msgid "all" 
     70msgstr "all" 
    9771 
    98 #. priority 
    99 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    100 msgid "priority" 
    101 msgstr "priority" 
     72msgid "Destination host" 
     73msgstr "Destination host" 
    10274 
    103 #. Bytes sent 
    104 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    105 msgid "Bytes sent" 
    106 msgstr "Bytes sent" 
     75msgid "Service" 
     76msgstr "Service" 
     77 
     78msgid "Protocol" 
     79msgstr "Protocol" 
     80 
     81msgid "Ports" 
     82msgstr "Ports" 
     83 
     84msgid "Number of bytes" 
     85msgstr "Number of bytes" 
  • luci/trunk/po/es/qos.po

    r5474 r5992  
    33"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
    66"PO-Revision-Date: 2009-07-16 03:15+0200\n" 
    77"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n" 
     
    1212"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" 
    1313 
    14 #. Quality of Service 
    15 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1614msgid "Quality of Service" 
    1715msgstr "Calidad de Servicio (QoS)" 
    1816 
    19 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    20 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
     17#, fuzzy 
    2118msgid "" 
    22 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    23 "services." 
     19"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     20"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2421msgstr "" 
    2522"Con QoS puede priorizar el tráfico de red seleccionado por direcciones, " 
    2623"puertos o servicios." 
    2724 
    28 #. Classification 
    29 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    30 msgid "Classification" 
     25msgid "Interfaces" 
     26msgstr "" 
     27 
     28msgid "Enable" 
     29msgstr "" 
     30 
     31#, fuzzy 
     32msgid "Classification group" 
    3133msgstr "Clasificación" 
    3234 
    33 #. Calculate Overhead 
    34 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    35 msgid "Calculate Overhead" 
     35msgid "default" 
     36msgstr "" 
     37 
     38#, fuzzy 
     39msgid "Calculate overhead" 
    3640msgstr "Calcular Generales" 
    3741 
    38 #. Half-Duplex 
    39 msgid "Half-Duplex" 
     42#, fuzzy 
     43msgid "Half-duplex" 
    4044msgstr "Half-Duplex" 
    4145 
    42 #. Downlink 
    43 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
    44 msgid "Downlink" 
    45 msgstr "Enlace de bajada (downlink)" 
     46msgid "Download speed (kb/s)" 
     47msgstr "" 
    4648 
    47 #. Uplink 
    48 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    49 msgid "Uplink" 
    50 msgstr "Enlace de subida (uplink)" 
     49msgid "Upload speed (kb/s)" 
     50msgstr "" 
    5151 
    52 #. Prioritization 
    53 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    54 msgid "Prioritization" 
    55 msgstr "Priorización" 
     52#, fuzzy 
     53msgid "Classification Rules" 
     54msgstr "Clasificación" 
    5655 
    57 #. Priority 
    58 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    59 msgid "Priority" 
    60 msgstr "Prioridad" 
    61  
    62 #. Source address 
    63 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    64 msgid "Source address" 
    65 msgstr "Dirección de origen" 
    66  
    67 #. source network / source host 
    68 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    69 msgid "source network / source host" 
    70 msgstr "red de origen / host de origen" 
    71  
    72 #. Target address 
    73 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    74 msgid "Target address" 
     56#, fuzzy 
     57msgid "Target" 
    7558msgstr "Dirección de destino" 
    7659 
    77 #. target network / target host 
    78 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    79 msgid "target network / target host" 
    80 msgstr "red de destino / host de destino" 
     60msgid "priority" 
     61msgstr "prioridad" 
    8162 
    82 #. portrange 
    83 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    84 msgid "portrange" 
    85 msgstr "rango de puerto" 
     63msgid "express" 
     64msgstr "express" 
    8665 
    87 #. low 
    88 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     66msgid "normal" 
     67msgstr "normal" 
     68 
    8969msgid "low" 
    9070msgstr "bajo" 
    9171 
    92 #. normal 
    93 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    94 msgid "normal" 
    95 msgstr "normal" 
     72#, fuzzy 
     73msgid "Source host" 
     74msgstr "Dirección de origen" 
    9675 
    97 #. express 
    98 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    99 msgid "express" 
    100 msgstr "express" 
     76msgid "all" 
     77msgstr "" 
    10178 
    102 #. priority 
    103 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    104 msgid "priority" 
    105 msgstr "prioridad" 
     79msgid "Destination host" 
     80msgstr "" 
    10681 
    107 #. Bytes sent 
    108 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    109 msgid "Bytes sent" 
    110 msgstr "Bytes enviados" 
     82msgid "Service" 
     83msgstr "" 
     84 
     85msgid "Protocol" 
     86msgstr "" 
     87 
     88#, fuzzy 
     89msgid "Ports" 
     90msgstr "Prioridad" 
     91 
     92msgid "Number of bytes" 
     93msgstr "" 
     94 
     95#~ msgid "Downlink" 
     96#~ msgstr "Enlace de bajada (downlink)" 
     97 
     98#~ msgid "Uplink" 
     99#~ msgstr "Enlace de subida (uplink)" 
     100 
     101#~ msgid "Prioritization" 
     102#~ msgstr "Priorización" 
     103 
     104#~ msgid "source network / source host" 
     105#~ msgstr "red de origen / host de origen" 
     106 
     107#~ msgid "target network / target host" 
     108#~ msgstr "red de destino / host de destino" 
     109 
     110#~ msgid "portrange" 
     111#~ msgstr "rango de puerto" 
     112 
     113#~ msgid "Bytes sent" 
     114#~ msgstr "Bytes enviados" 
  • luci/trunk/po/fr/qos.po

    r5449 r5992  
    1 #  qos.po 
    2 #  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua 
     1#, fuzzy 
    32msgid "" 
    43msgstr "" 
    54"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    65"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" 
    8 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 19:47+0200\n" 
    9 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
     7"PO-Revision-Date: 2010-03-26 09:06+0100\n" 
     8"Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@gmail.com>\n" 
    109"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
    1110"MIME-Version: 1.0\n" 
    1211"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1312"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" 
     13"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" 
    1514 
    16 #. Quality of Service 
    17 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1815msgid "Quality of Service" 
    1916msgstr "Qualité de service" 
    2017 
    21 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    22 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
    2318msgid "" 
    24 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    25 "services." 
     19"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     20"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2621msgstr "" 
    27 "Avec la QOS, vous pouvez donner des priorités au trafic de votre réseau en " 
    28 "fonction des adresses, des ports ou des services présents." 
     22"Avec la <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>, vous pouvez donner " 
     23"des priorités au trafic réseau en fonction des adresses, des ports ou des " 
     24"services concernés." 
    2925 
    30 #. Classification 
    31 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    32 msgid "Classification" 
    33 msgstr "Classification" 
     26msgid "Interfaces" 
     27msgstr "Interfaces" 
    3428 
    35 #. Calculate Overhead 
    36 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    37 msgid "Calculate Overhead" 
    38 msgstr "calcul de la surcharge" 
     29msgid "Enable" 
     30msgstr "Activer" 
    3931 
    40 #. Half-Duplex 
    41 #, fuzzy 
    42 msgid "Half-Duplex" 
    43 msgstr "Half-Duplex" 
     32msgid "Classification group" 
     33msgstr "Groupe de classification" 
    4434 
    45 #. Downlink 
    46 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
    47 msgid "Downlink" 
    48 msgstr "Liaison descendante" 
     35msgid "default" 
     36msgstr "par défaut" 
    4937 
    50 #. Uplink 
    51 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    52 msgid "Uplink" 
    53 msgstr "Liaison montante" 
     38msgid "Calculate overhead" 
     39msgstr "Calculer la surcharge" 
    5440 
    55 #. Prioritization 
    56 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    57 msgid "Prioritization" 
    58 msgstr "Priorité" 
     41msgid "Half-duplex" 
     42msgstr "Demi-duplex" 
    5943 
    60 #. Priority 
    61 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    62 msgid "Priority" 
    63 msgstr "Priorité" 
     44msgid "Download speed (kb/s)" 
     45msgstr "Vitesse de téléchargement (kb/s)" 
    6446 
    65 #. Source address 
    66 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    67 msgid "Source address" 
    68 msgstr "Adresse source" 
     47msgid "Upload speed (kb/s)" 
     48msgstr "Vitesse de téléversement (kb/s)" 
    6949 
    70 #. source network / source host 
    71 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    72 msgid "source network / source host" 
    73 msgstr "Réseau source / Hôte source" 
     50msgid "Classification Rules" 
     51msgstr "Règles de classification" 
    7452 
    75 #. Target address 
    76 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    77 msgid "Target address" 
    78 msgstr "Adresse de destination" 
     53msgid "Target" 
     54msgstr "Cible" 
    7955 
    80 #. target network / target host 
    81 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    82 msgid "target network / target host" 
    83 msgstr "Réseau de destination / Hôte de destination" 
     56msgid "priority" 
     57msgstr "prioritaire" 
    8458 
    85 #. portrange 
    86 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    87 msgid "portrange" 
    88 msgstr "ports" 
     59msgid "express" 
     60msgstr "express" 
    8961 
    90 #. low 
    91 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     62msgid "normal" 
     63msgstr "normal" 
     64 
    9265msgid "low" 
    9366msgstr "lent" 
    9467 
    95 #. normal 
    96 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    97 msgid "normal" 
    98 msgstr "normal" 
     68msgid "Source host" 
     69msgstr "Hôte source" 
    9970 
    100 #. express 
    101 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    102 msgid "express" 
    103 msgstr "express" 
     71msgid "all" 
     72msgstr "tous" 
    10473 
    105 #. priority 
    106 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    107 msgid "priority" 
    108 msgstr "prioritaire" 
     74msgid "Destination host" 
     75msgstr "Hôte destinataire" 
    10976 
    110 #. Bytes sent 
    111 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    112 #, fuzzy 
    113 msgid "qos_connbytes" 
    114 msgstr "Bytes sent" 
     77msgid "Service" 
     78msgstr "Service" 
     79 
     80msgid "Protocol" 
     81msgstr "Protocole" 
     82 
     83msgid "Ports" 
     84msgstr "Ports" 
     85 
     86msgid "Number of bytes" 
     87msgstr "Nombre d'octets" 
  • luci/trunk/po/it/qos.po

    r5474 r5992  
    44"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
    77"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    88"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    1313"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" 
    1414 
    15 #. Quality of Service 
    16 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1715msgid "Quality of Service" 
    1816msgstr "" 
    1917 
    20 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    21 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
    2218msgid "" 
    23 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    24 "services." 
     19"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     20"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2521msgstr "" 
    2622 
    27 #. Classification 
    28 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    29 msgid "Classification" 
     23msgid "Interfaces" 
    3024msgstr "" 
    3125 
    32 #. Calculate Overhead 
    33 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    34 msgid "Calculate Overhead" 
     26msgid "Enable" 
    3527msgstr "" 
    3628 
    37 #. Downlink 
    38 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
    39 msgid "Downlink" 
     29msgid "Classification group" 
    4030msgstr "" 
    4131 
    42 #. Uplink 
    43 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    44 msgid "Uplink" 
     32msgid "default" 
    4533msgstr "" 
    4634 
    47 #. Prioritization 
    48 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    49 msgid "Prioritization" 
     35msgid "Calculate overhead" 
    5036msgstr "" 
    5137 
    52 #. Priority 
    53 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    54 msgid "Priority" 
     38msgid "Half-duplex" 
    5539msgstr "" 
    5640 
    57 #. Source address 
    58 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    59 msgid "Source address" 
     41msgid "Download speed (kb/s)" 
    6042msgstr "" 
    6143 
    62 #. source network / source host 
    63 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    64 msgid "source network / source host" 
     44msgid "Upload speed (kb/s)" 
    6545msgstr "" 
    6646 
    67 #. Target address 
    68 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    69 msgid "Target address" 
     47msgid "Classification Rules" 
    7048msgstr "" 
    7149 
    72 #. target network / target host 
    73 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    74 msgid "target network / target host" 
     50msgid "Target" 
    7551msgstr "" 
    7652 
    77 #. portrange 
    78 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    79 msgid "portrange" 
     53msgid "priority" 
    8054msgstr "" 
    8155 
    82 #. low 
    83 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     56msgid "express" 
     57msgstr "" 
     58 
     59msgid "normal" 
     60msgstr "" 
     61 
    8462msgid "low" 
    8563msgstr "" 
    8664 
    87 #. normal 
    88 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    89 msgid "normal" 
     65msgid "Source host" 
    9066msgstr "" 
    9167 
    92 #. express 
    93 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    94 msgid "express" 
     68msgid "all" 
    9569msgstr "" 
    9670 
    97 #. priority 
    98 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    99 msgid "priority" 
     71msgid "Destination host" 
    10072msgstr "" 
    10173 
    102 #. Bytes sent 
    103 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    104 msgid "Bytes sent" 
     74msgid "Service" 
    10575msgstr "" 
     76 
     77msgid "Protocol" 
     78msgstr "" 
     79 
     80msgid "Ports" 
     81msgstr "" 
     82 
     83msgid "Number of bytes" 
     84msgstr "" 
  • luci/trunk/po/ja/qos.po

    r5474 r5992  
    44"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
    77"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    88"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    1313"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" 
    1414 
    15 #. Quality of Service 
    16 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1715msgid "Quality of Service" 
    1816msgstr "" 
    1917 
    20 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    21 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
    2218msgid "" 
    23 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    24 "services." 
     19"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     20"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2521msgstr "" 
    2622 
    27 #. Classification 
    28 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    29 msgid "Classification" 
     23msgid "Interfaces" 
    3024msgstr "" 
    3125 
    32 #. Calculate Overhead 
    33 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    34 msgid "Calculate Overhead" 
     26msgid "Enable" 
    3527msgstr "" 
    3628 
    37 #. Downlink 
    38 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
    39 msgid "Downlink" 
     29msgid "Classification group" 
    4030msgstr "" 
    4131 
    42 #. Uplink 
    43 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    44 msgid "Uplink" 
     32msgid "default" 
    4533msgstr "" 
    4634 
    47 #. Prioritization 
    48 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    49 msgid "Prioritization" 
     35msgid "Calculate overhead" 
    5036msgstr "" 
    5137 
    52 #. Priority 
    53 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    54 msgid "Priority" 
     38msgid "Half-duplex" 
    5539msgstr "" 
    5640 
    57 #. Source address 
    58 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    59 msgid "Source address" 
     41msgid "Download speed (kb/s)" 
    6042msgstr "" 
    6143 
    62 #. source network / source host 
    63 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    64 msgid "source network / source host" 
     44msgid "Upload speed (kb/s)" 
    6545msgstr "" 
    6646 
    67 #. Target address 
    68 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    69 msgid "Target address" 
     47msgid "Classification Rules" 
    7048msgstr "" 
    7149 
    72 #. target network / target host 
    73 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    74 msgid "target network / target host" 
     50msgid "Target" 
    7551msgstr "" 
    7652 
    77 #. portrange 
    78 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    79 msgid "portrange" 
     53msgid "priority" 
    8054msgstr "" 
    8155 
    82 #. low 
    83 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     56msgid "express" 
     57msgstr "" 
     58 
     59msgid "normal" 
     60msgstr "" 
     61 
    8462msgid "low" 
    8563msgstr "" 
    8664 
    87 #. normal 
    88 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    89 msgid "normal" 
     65msgid "Source host" 
    9066msgstr "" 
    9167 
    92 #. express 
    93 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    94 msgid "express" 
     68msgid "all" 
    9569msgstr "" 
    9670 
    97 #. priority 
    98 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    99 msgid "priority" 
     71msgid "Destination host" 
    10072msgstr "" 
    10173 
    102 #. Bytes sent 
    103 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    104 msgid "Bytes sent" 
     74msgid "Service" 
    10575msgstr "" 
     76 
     77msgid "Protocol" 
     78msgstr "" 
     79 
     80msgid "Ports" 
     81msgstr "" 
     82 
     83msgid "Number of bytes" 
     84msgstr "" 
  • luci/trunk/po/pt/qos.po

    r5474 r5992  
    55"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
    88"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    99"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    1414"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" 
    1515 
    16 #. Quality of Service 
    17 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1816msgid "Quality of Service" 
    1917msgstr "Qualidade de Serviço" 
    2018 
    21 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    22 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
     19#, fuzzy 
    2320msgid "" 
    24 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    25 "services." 
     21"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     22"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2623msgstr "" 
    2724"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, " 
    2825"portas ou serviços." 
    2926 
    30 #. Classification 
    31 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    32 msgid "Classification" 
     27msgid "Interfaces" 
     28msgstr "" 
     29 
     30msgid "Enable" 
     31msgstr "" 
     32 
     33#, fuzzy 
     34msgid "Classification group" 
    3335msgstr "Classificação" 
    3436 
    35 #. Calculate Overhead 
    36 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    37 msgid "Calculate Overhead" 
     37msgid "default" 
     38msgstr "" 
     39 
     40#, fuzzy 
     41msgid "Calculate overhead" 
    3842msgstr "Calcular Overhead" 
    3943 
    40 #. Half-Duplex 
    4144#, fuzzy 
    42 msgid "Half-Duplex" 
     45msgid "Half-duplex" 
    4346msgstr "Link para upload" 
    4447 
    45 #. Downlink 
    46 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
    47 msgid "Downlink" 
    48 msgstr "Link para download" 
     48msgid "Download speed (kb/s)" 
     49msgstr "" 
    4950 
    50 #. Uplink 
    51 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    52 msgid "Uplink" 
    53 msgstr "Link para upload" 
     51msgid "Upload speed (kb/s)" 
     52msgstr "" 
    5453 
    55 #. Prioritization 
    56 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    57 msgid "Prioritization" 
    58 msgstr "Priorização" 
     54#, fuzzy 
     55msgid "Classification Rules" 
     56msgstr "Classificação" 
    5957 
    60 #. Priority 
    61 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    62 msgid "Priority" 
    63 msgstr "Prioridade" 
    64  
    65 #. Source address 
    66 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    67 msgid "Source address" 
    68 msgstr "Endereço de origem" 
    69  
    70 #. source network / source host 
    71 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    72 msgid "source network / source host" 
    73 msgstr "rede de origem / host de origem" 
    74  
    75 #. Target address 
    76 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    77 msgid "Target address" 
     58#, fuzzy 
     59msgid "Target" 
    7860msgstr "Endereço de destino" 
    7961 
    80 #. target network / target host 
    81 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    82 msgid "target network / target host" 
    83 msgstr "rede de destino / host de destino" 
     62msgid "priority" 
     63msgstr "alta" 
    8464 
    85 #. portrange 
    86 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    87 msgid "portrange" 
    88 msgstr "faixa de portas" 
     65msgid "express" 
     66msgstr "expressa" 
    8967 
    90 #. low 
    91 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     68msgid "normal" 
     69msgstr "normal" 
     70 
    9271msgid "low" 
    9372msgstr "baixa" 
    9473 
    95 #. normal 
    96 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    97 msgid "normal" 
    98 msgstr "normal" 
     74#, fuzzy 
     75msgid "Source host" 
     76msgstr "Endereço de origem" 
    9977 
    100 #. express 
    101 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    102 msgid "express" 
    103 msgstr "expressa" 
     78msgid "all" 
     79msgstr "" 
    10480 
    105 #. priority 
    106 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    107 msgid "priority" 
    108 msgstr "alta" 
     81msgid "Destination host" 
     82msgstr "" 
    10983 
    110 #. Bytes sent 
    111 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    112 msgid "Bytes sent" 
    113 msgstr "Bytes enviados" 
     84msgid "Service" 
     85msgstr "" 
     86 
     87msgid "Protocol" 
     88msgstr "" 
     89 
     90#, fuzzy 
     91msgid "Ports" 
     92msgstr "Prioridade" 
     93 
     94msgid "Number of bytes" 
     95msgstr "" 
     96 
     97#~ msgid "Downlink" 
     98#~ msgstr "Link para download" 
     99 
     100#~ msgid "Uplink" 
     101#~ msgstr "Link para upload" 
     102 
     103#~ msgid "Prioritization" 
     104#~ msgstr "Priorização" 
     105 
     106#~ msgid "source network / source host" 
     107#~ msgstr "rede de origem / host de origem" 
     108 
     109#~ msgid "target network / target host" 
     110#~ msgstr "rede de destino / host de destino" 
     111 
     112#~ msgid "portrange" 
     113#~ msgstr "faixa de portas" 
     114 
     115#~ msgid "Bytes sent" 
     116#~ msgstr "Bytes enviados" 
  • luci/trunk/po/pt_BR/qos.po

    r5474 r5992  
    55"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
    88"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    99"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    1414"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" 
    1515 
    16 #. Quality of Service 
    17 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1816msgid "Quality of Service" 
    1917msgstr "Qualidade de Serviço" 
    2018 
    21 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    22 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
     19#, fuzzy 
    2320msgid "" 
    24 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    25 "services." 
     21"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     22"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2623msgstr "" 
    2724"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, " 
    2825"portas ou serviços." 
    2926 
    30 #. Classification 
    31 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    32 msgid "Classification" 
     27msgid "Interfaces" 
     28msgstr "" 
     29 
     30msgid "Enable" 
     31msgstr "" 
     32 
     33#, fuzzy 
     34msgid "Classification group" 
    3335msgstr "Classificação" 
    3436 
    35 #. Calculate Overhead 
    36 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    37 msgid "Calculate Overhead" 
     37msgid "default" 
     38msgstr "" 
     39 
     40#, fuzzy 
     41msgid "Calculate overhead" 
    3842msgstr "Calcular Overhead" 
    3943 
    40 #. Half-Duplex 
    4144#, fuzzy 
    42 msgid "Half-Duplex" 
     45msgid "Half-duplex" 
    4346msgstr "Link para upload" 
    4447 
    45 #. Downlink 
    46 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
    47 msgid "Downlink" 
    48 msgstr "Link para download" 
     48msgid "Download speed (kb/s)" 
     49msgstr "" 
    4950 
    50 #. Uplink 
    51 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    52 msgid "Uplink" 
    53 msgstr "Link para upload" 
     51msgid "Upload speed (kb/s)" 
     52msgstr "" 
    5453 
    55 #. Prioritization 
    56 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    57 msgid "Prioritization" 
    58 msgstr "Priorização" 
     54#, fuzzy 
     55msgid "Classification Rules" 
     56msgstr "Classificação" 
    5957 
    60 #. Priority 
    61 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    62 msgid "Priority" 
    63 msgstr "Prioridade" 
    64  
    65 #. Source address 
    66 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    67 msgid "Source address" 
    68 msgstr "Endereço de origem" 
    69  
    70 #. source network / source host 
    71 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    72 msgid "source network / source host" 
    73 msgstr "rede de origem / host de origem" 
    74  
    75 #. Target address 
    76 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    77 msgid "Target address" 
     58#, fuzzy 
     59msgid "Target" 
    7860msgstr "Endereço de destino" 
    7961 
    80 #. target network / target host 
    81 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    82 msgid "target network / target host" 
    83 msgstr "rede de destino / host de destino" 
     62msgid "priority" 
     63msgstr "alta" 
    8464 
    85 #. portrange 
    86 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    87 msgid "portrange" 
    88 msgstr "faixa de portas" 
     65msgid "express" 
     66msgstr "expressa" 
    8967 
    90 #. low 
    91 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     68msgid "normal" 
     69msgstr "normal" 
     70 
    9271msgid "low" 
    9372msgstr "baixa" 
    9473 
    95 #. normal 
    96 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    97 msgid "normal" 
    98 msgstr "normal" 
     74#, fuzzy 
     75msgid "Source host" 
     76msgstr "Endereço de origem" 
    9977 
    100 #. express 
    101 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    102 msgid "express" 
    103 msgstr "expressa" 
     78msgid "all" 
     79msgstr "" 
    10480 
    105 #. priority 
    106 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    107 msgid "priority" 
    108 msgstr "alta" 
     81msgid "Destination host" 
     82msgstr "" 
    10983 
    110 #. Bytes sent 
    111 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    112 msgid "Bytes sent" 
    113 msgstr "Bytes enviados" 
     84msgid "Service" 
     85msgstr "" 
     86 
     87msgid "Protocol" 
     88msgstr "" 
     89 
     90#, fuzzy 
     91msgid "Ports" 
     92msgstr "Prioridade" 
     93 
     94msgid "Number of bytes" 
     95msgstr "" 
     96 
     97#~ msgid "Downlink" 
     98#~ msgstr "Link para download" 
     99 
     100#~ msgid "Uplink" 
     101#~ msgstr "Link para upload" 
     102 
     103#~ msgid "Prioritization" 
     104#~ msgstr "Priorização" 
     105 
     106#~ msgid "source network / source host" 
     107#~ msgstr "rede de origem / host de origem" 
     108 
     109#~ msgid "target network / target host" 
     110#~ msgstr "rede de destino / host de destino" 
     111 
     112#~ msgid "portrange" 
     113#~ msgstr "faixa de portas" 
     114 
     115#~ msgid "Bytes sent" 
     116#~ msgstr "Bytes enviados" 
  • luci/trunk/po/ru/qos.po

    r5474 r5992  
    44"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
    77"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    88"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    1313"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" 
    1414 
    15 #. Quality of Service 
    16 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1715msgid "Quality of Service" 
    1816msgstr "" 
    1917 
    20 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    21 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
    2218msgid "" 
    23 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    24 "services." 
     19"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     20"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2521msgstr "" 
    2622 
    27 #. Classification 
    28 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    29 msgid "Classification" 
     23msgid "Interfaces" 
    3024msgstr "" 
    3125 
    32 #. Calculate Overhead 
    33 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    34 msgid "Calculate Overhead" 
     26msgid "Enable" 
    3527msgstr "" 
    3628 
    37 #. Downlink 
    38 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
    39 msgid "Downlink" 
     29msgid "Classification group" 
    4030msgstr "" 
    4131 
    42 #. Uplink 
    43 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    44 msgid "Uplink" 
     32msgid "default" 
    4533msgstr "" 
    4634 
    47 #. Prioritization 
    48 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    49 msgid "Prioritization" 
     35msgid "Calculate overhead" 
    5036msgstr "" 
    5137 
    52 #. Priority 
    53 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    54 msgid "Priority" 
     38msgid "Half-duplex" 
    5539msgstr "" 
    5640 
    57 #. Source address 
    58 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    59 msgid "Source address" 
     41msgid "Download speed (kb/s)" 
    6042msgstr "" 
    6143 
    62 #. source network / source host 
    63 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    64 msgid "source network / source host" 
     44msgid "Upload speed (kb/s)" 
    6545msgstr "" 
    6646 
    67 #. Target address 
    68 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    69 msgid "Target address" 
     47msgid "Classification Rules" 
    7048msgstr "" 
    7149 
    72 #. target network / target host 
    73 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    74 msgid "target network / target host" 
     50msgid "Target" 
    7551msgstr "" 
    7652 
    77 #. portrange 
    78 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    79 msgid "portrange" 
     53msgid "priority" 
    8054msgstr "" 
    8155 
    82 #. low 
    83 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     56msgid "express" 
     57msgstr "" 
     58 
     59msgid "normal" 
     60msgstr "" 
     61 
    8462msgid "low" 
    8563msgstr "" 
    8664 
    87 #. normal 
    88 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    89 msgid "normal" 
     65msgid "Source host" 
    9066msgstr "" 
    9167 
    92 #. express 
    93 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    94 msgid "express" 
     68msgid "all" 
    9569msgstr "" 
    9670 
    97 #. priority 
    98 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    99 msgid "priority" 
     71msgid "Destination host" 
    10072msgstr "" 
    10173 
    102 #. Bytes sent 
    103 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    104 msgid "Bytes sent" 
     74msgid "Service" 
    10575msgstr "" 
     76 
     77msgid "Protocol" 
     78msgstr "" 
     79 
     80msgid "Ports" 
     81msgstr "" 
     82 
     83msgid "Number of bytes" 
     84msgstr "" 
  • luci/trunk/po/vi/qos.po

    r5474 r5992  
    55"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:56+0200\n" 
    99"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" 
     
    1414"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" 
    1515 
    16 #. Quality of Service 
    17 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 
    1816msgid "Quality of Service" 
    1917msgstr "Chất lượng dịch vụ " 
    2018 
    21 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. 
    22 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 
     19#, fuzzy 
    2320msgid "" 
    24 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or " 
    25 "services." 
     21"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " 
     22"network traffic selected by addresses, ports or services." 
    2623msgstr "" 
    2724"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, " 
    2825"cổng hay dịch vụ." 
    2926 
    30 #. Classification 
    31 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 
    32 msgid "Classification" 
     27msgid "Interfaces" 
     28msgstr "" 
     29 
     30msgid "Enable" 
     31msgstr "" 
     32 
     33#, fuzzy 
     34msgid "Classification group" 
    3335msgstr "Phân loại" 
    3436 
    35 #. Calculate Overhead 
    36 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 
    37 msgid "Calculate Overhead" 
     37msgid "default" 
     38msgstr "" 
     39 
     40#, fuzzy 
     41msgid "Calculate overhead" 
    3842msgstr "Tính toán tổng quát" 
    3943 
    40 #. Half-Duplex 
    41 msgid "Half-Duplex" 
     44#, fuzzy 
     45msgid "Half-duplex" 
    4246msgstr "Half-Duplex" 
    4347 
    44 #. Downlink 
    45 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 
    46 msgid "Downlink" 
    47 msgstr "Downlink" 
     48msgid "Download speed (kb/s)" 
     49msgstr "" 
    4850 
    49 #. Uplink 
    50 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 
    51 msgid "Uplink" 
    52 msgstr "Uplink" 
     51msgid "Upload speed (kb/s)" 
     52msgstr "" 
    5353 
    54 #. Prioritization 
    55 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 
    56 msgid "Prioritization" 
    57 msgstr "Quá trình ưu tiên" 
     54#, fuzzy 
     55msgid "Classification Rules" 
     56msgstr "Phân loại" 
    5857 
    59 #. Priority 
    60 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 
    61 msgid "Priority" 
    62 msgstr "Ưu tiên" 
    63  
    64 #. Source address 
    65 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 
    66 msgid "Source address" 
    67 msgstr "Địa chỉ nguồn" 
    68  
    69 #. source network / source host 
    70 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 
    71 msgid "source network / source host" 
    72 msgstr "nguồn mạng/ nguồn host" 
    73  
    74 #. Target address 
    75 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 
    76 msgid "Target address" 
     58#, fuzzy 
     59msgid "Target" 
    7760msgstr "Địa chỉ mục tiêu" 
    7861 
    79 #. target network / target host 
    80 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 
    81 msgid "target network / target host" 
    82 msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host" 
     62msgid "priority" 
     63msgstr "ưu tiên" 
    8364 
    84 #. portrange 
    85 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 
    86 msgid "portrange" 
    87 msgstr "portrange" 
     65msgid "express" 
     66msgstr "cấp tốc" 
    8867 
    89 #. low 
    90 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 
     68msgid "normal" 
     69msgstr "bình thường" 
     70 
    9171msgid "low" 
    9272msgstr "thấp" 
    9373 
    94 #. normal 
    95 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 
    96 msgid "normal" 
    97 msgstr "bình thường" 
     74#, fuzzy 
     75msgid "Source host" 
     76msgstr "Địa chỉ nguồn" 
    9877 
    99 #. express 
    100 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 
    101 msgid "express" 
    102 msgstr "cấp tốc" 
     78msgid "all" 
     79msgstr "" 
    10380 
    104 #. priority 
    105 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 
    106 msgid "priority" 
    107 msgstr "ưu tiên" 
     81msgid "Destination host" 
     82msgstr "" 
    10883 
    109 #. Bytes sent 
    110 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 
    111 msgid "Bytes sent" 
    112 msgstr "Bytes đã gửi" 
     84msgid "Service" 
     85msgstr "" 
     86 
     87msgid "Protocol" 
     88msgstr "" 
     89 
     90#, fuzzy 
     91msgid "Ports" 
     92msgstr "Ưu tiên" 
     93 
     94msgid "Number of bytes" 
     95msgstr "" 
     96 
     97#~ msgid "Downlink" 
     98#~ msgstr "Downlink" 
     99 
     100#~ msgid "Uplink" 
     101#~ msgstr "Uplink" 
     102 
     103#~ msgid "Prioritization" 
     104#~ msgstr "Quá trình ưu tiên" 
     105 
     106#~ msgid "source network / source host" 
     107#~ msgstr "nguồn mạng/ nguồn host" 
     108 
     109#~ msgid "target network / target host" 
     110#~ msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host" 
     111 
     112#~ msgid "portrange" 
     113#~ msgstr "portrange" 
     114 
     115#~ msgid "Bytes sent" 
     116#~ msgstr "Bytes đã gửi"