Changeset 4566
- Timestamp:
- 05/19/09 15:16:23 (4 years ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
luci/trunk/po/de/admin-core.po (modified) (21 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
luci/trunk/po/de/admin-core.po
r4552 r4566 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n" 6 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 01:39+0200\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 16:15+0200\n" 7 7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n" 8 8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" … … 443 443 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78 444 444 msgid "a_s_if_wifidev" 445 msgstr " "445 msgstr "WLAN-Gerät" 446 446 447 447 #. Firewall 448 448 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79 449 449 msgid "a_s_ipt" 450 msgstr " "450 msgstr "Firewall" 451 451 452 452 #. Actions 453 453 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80 454 454 msgid "a_s_ipt_actions" 455 msgstr " "455 msgstr "Aktionen" 456 456 457 457 #. Traffic … … 459 459 #, fuzzy 460 460 msgid "a_s_ipt_bytes" 461 msgstr " Pkt."461 msgstr "Verkehr" 462 462 463 463 #. Chain 464 464 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82 465 465 msgid "a_s_ipt_chain" 466 msgstr " "466 msgstr "Chain" 467 467 468 468 #. Destination 469 469 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83 470 470 msgid "a_s_ipt_destination" 471 msgstr " "471 msgstr "Ziel" 472 472 473 473 #. Flags 474 474 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84 475 475 msgid "a_s_ipt_flags" 476 msgstr " "476 msgstr "Parameter" 477 477 478 478 #. In 479 479 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85 480 480 msgid "a_s_ipt_inputif" 481 msgstr " "481 msgstr "Ein" 482 482 483 483 #. No chains in this table 484 484 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86 485 485 msgid "a_s_ipt_nochains" 486 msgstr " "486 msgstr "Keine Chains in dieser Tabelle" 487 487 488 488 #. No Rules in this chain 489 489 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87 490 490 msgid "a_s_ipt_norules" 491 msgstr " "491 msgstr "Keine Regeln in dieser Chain" 492 492 493 493 #. Options 494 494 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88 495 495 msgid "a_s_ipt_options" 496 msgstr " "496 msgstr "Optionen" 497 497 498 498 #. Out 499 499 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89 500 500 msgid "a_s_ipt_outputif" 501 msgstr " "501 msgstr "Aus" 502 502 503 503 #. Packets … … 516 516 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92 517 517 msgid "a_s_ipt_policy" 518 msgstr " "518 msgstr "Standardregel" 519 519 520 520 #. Prot. … … 522 522 #, fuzzy 523 523 msgid "a_s_ipt_prot" 524 msgstr "P kt."524 msgstr "Prot." 525 525 526 526 #. References 527 527 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94 528 528 msgid "a_s_ipt_references" 529 msgstr " "529 msgstr "Verweise" 530 530 531 531 #. Reset Counters 532 532 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95 533 533 msgid "a_s_ipt_reset" 534 msgstr " "534 msgstr "Zähler zurücksetzen" 535 535 536 536 #. Restart Firewall 537 537 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96 538 538 msgid "a_s_ipt_restart" 539 msgstr " "539 msgstr "Firewall neu starten" 540 540 541 541 #. # 542 542 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97 543 543 msgid "a_s_ipt_rulenum" 544 msgstr " "544 msgstr "#" 545 545 546 546 #. Source 547 547 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98 548 548 msgid "a_s_ipt_source" 549 msgstr " "549 msgstr "Quelle" 550 550 551 551 #. Firewall Status … … 553 553 #, fuzzy 554 554 msgid "a_s_ipt_status" 555 msgstr "" 556 "Hier finden sich Informationen über den aktuellen Status des Systems, " 557 "beispielsweise Prozessortakt, Speicherauslastung und Netzwerkschnittstellen." 555 msgstr "Firewall Status" 558 556 559 557 #. Table 560 558 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100 561 559 msgid "a_s_ipt_table" 562 msgstr " "560 msgstr "Tabelle" 563 561 564 562 #. Target 565 563 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101 566 564 msgid "a_s_ipt_target" 567 msgstr " "565 msgstr "Aktion" 568 566 569 567 #. Perform Actions … … 574 572 #. Install 575 573 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103 574 #, fuzzy 576 575 msgid "a_s_packages_install" 577 576 msgstr "Installation von" … … 594 593 #. Remove 595 594 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107 595 #, fuzzy 596 596 msgid "a_s_packages_remove" 597 597 msgstr "Deinstallation von" … … 605 605 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109 606 606 msgid "a_s_packages_update" 607 msgstr "Paketlisten aktualisieren"607 msgstr "Paketlisten wurden aktualisiert" 608 608 609 609 #. Update package lists … … 725 725 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133 726 726 msgid "a_s_changepw1" 727 msgstr "Ändert das Passwort des Systemverwalters (Benutzer "root")"727 msgstr "Ändert das Passwort des Systemverwalters (Benutzer \"root\")" 728 728 729 729 #. Password successfully changed … … 735 735 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135 736 736 msgid "a_s_changepw_nomatch" 737 msgstr " Passwörter stimmen nicht überein"737 msgstr "Fehler: Die Passwörter stimmen nicht überein" 738 738 739 739 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication. … … 764 764 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140 765 765 msgid "a_s_fstab_used" 766 msgstr "Be nutzt"766 msgstr "Belegt" 767 767 768 768 #. Available … … 862 862 "wiederhergestellt werden." 863 863 864 # so okey? 864 865 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server 865 866 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158 866 #, fuzzy867 867 msgid "a_srv_http" 868 msgstr "" 869 "Ein kleiner Webserver, der für die Bereitstellung von LuCI genutzt werden " 870 "kann." 868 msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP-</abbr>-Server" 871 869 872 870 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server 873 871 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159 874 872 msgid "a_srv_ssh" 875 msgstr " "873 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server" 876 874 877 875 #. Services and daemons perform certain tasks on your device. … … 879 877 msgid "a_srv_services1" 880 878 msgstr "" 881 "Dienste und Dämonen stellen bestimmte Funktionalitäten auf dem Router zur"882 " Verfügung."879 "Dienste und Hintergrundprozesse stellen den Großteil der Funktionalitäten " 880 "auf dem Router zur Verfügung." 883 881 884 882 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ... … … 888 886 "Es handelt sich hierbei meist um Netzwerkserver, die verschiedene Aufgaben " 889 887 "auf dem Router erfüllen, beispielsweise Shell-Zugang ermöglichen oder diese " 890 "Weboberfläche per HTTP anbieten."888 "Weboberfläche über HTTP zur Verfügung stellen." 891 889 892 890 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>. … … 910 908 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165 911 909 msgid "a_srv_http_config1" 912 msgstr " /etc/httpd.confwenn leer"910 msgstr "nutzt <code>/etc/httpd.conf</code> wenn leer" 913 911 914 912 #. Document root … … 1041 1039 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188 1042 1040 msgid "a_w_netmanual" 1043 msgstr " - Neues Netzwerk erstellen -"1041 msgstr "- Neues Netzwerk erstellen -" 1044 1042 1045 1043 #. Transmit Power … … 1113 1111 msgstr "Monitor" 1114 1112 1113 # Nur für NAT-Firewalls? 1115 1114 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls 1116 1115 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203 1117 1116 #, fuzzy 1118 1117 msgid "dhcp_dnsmasq_desc" 1119 msgstr "DNS-Port" 1118 msgstr "" 1119 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " 1120 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und<abbr title=\"Domain Name " 1121 "System\">DNS</abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address " 1122 "Translation\">NAT</abbr> Router" 1120 1123 1121 1124 #. Domain required … … 1652 1655 #, fuzzy 1653 1656 msgid "a_n_r_routes1" 1654 msgstr "Routen" 1657 msgstr "" 1658 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder " 1659 "Netzwerke erreicht werden können" 1655 1660 1656 1661 #. Static Routes … … 1712 1717 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311 1713 1718 msgid "m_n_brdige" 1714 msgstr " "1719 msgstr "Netzwerkbrücke" 1715 1720 1716 1721 #. Provide (Access Point) … … 2216 2221 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409 2217 2222 msgid "admin_upgrade_spaceavail" 2218 msgstr " (%s verfügbar)"2223 msgstr "(%s verfügbar)" 2219 2224 2220 2225 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
