| 1 | msgid "" |
|---|
| 2 | msgstr "" |
|---|
| 3 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|---|
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 5 | "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" |
|---|
| 6 | "PO-Revision-Date: 2011-05-16 19:10+0700\n" |
|---|
| 7 | "Last-Translator: Our Teammates\n" |
|---|
| 8 | "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n" |
|---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 12 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" |
|---|
| 13 | |
|---|
| 14 | msgid "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal addresses and ports" |
|---|
| 15 | msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口" |
|---|
| 16 | |
|---|
| 17 | msgid "Action" |
|---|
| 18 | msgstr "动作" |
|---|
| 19 | |
|---|
| 20 | msgid "Active UPnP Redirects" |
|---|
| 21 | msgstr "活动的UPnP重定向" |
|---|
| 22 | |
|---|
| 23 | msgid "Advanced Settings" |
|---|
| 24 | msgstr "高级设置" |
|---|
| 25 | |
|---|
| 26 | msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" |
|---|
| 27 | msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址" |
|---|
| 28 | |
|---|
| 29 | msgid "Announced model number" |
|---|
| 30 | msgstr "公布的型号" |
|---|
| 31 | |
|---|
| 32 | msgid "Announced serial number" |
|---|
| 33 | msgstr "公布的序列号" |
|---|
| 34 | |
|---|
| 35 | msgid "Clean rules interval" |
|---|
| 36 | msgstr "定时自动清除无效规则" |
|---|
| 37 | |
|---|
| 38 | msgid "Clean rules threshold" |
|---|
| 39 | msgstr "启动时清除端口转发" |
|---|
| 40 | |
|---|
| 41 | msgid "Client Address" |
|---|
| 42 | msgstr "客户端地址" |
|---|
| 43 | |
|---|
| 44 | msgid "Client Port" |
|---|
| 45 | msgstr "客户端端口" |
|---|
| 46 | |
|---|
| 47 | msgid "Collecting data..." |
|---|
| 48 | msgstr "正在收集数据" |
|---|
| 49 | |
|---|
| 50 | msgid "Comment" |
|---|
| 51 | msgstr "备注" |
|---|
| 52 | |
|---|
| 53 | msgid "Delete Redirect" |
|---|
| 54 | msgstr "删除重定向" |
|---|
| 55 | |
|---|
| 56 | msgid "Device UUID" |
|---|
| 57 | msgstr "设备UUID" |
|---|
| 58 | |
|---|
| 59 | msgid "Downlink" |
|---|
| 60 | msgstr "下行" |
|---|
| 61 | |
|---|
| 62 | msgid "Enable NAT-PMP functionality" |
|---|
| 63 | msgstr "启用NAT-PMP功能" |
|---|
| 64 | |
|---|
| 65 | msgid "Enable UPnP functionality" |
|---|
| 66 | msgstr "启用UPnP功能" |
|---|
| 67 | |
|---|
| 68 | msgid "Enable additional logging" |
|---|
| 69 | msgstr "启用额外的日志记录" |
|---|
| 70 | |
|---|
| 71 | msgid "Enable secure mode" |
|---|
| 72 | msgstr "启用安全模式<br>--当启用时,UPnP的客户可以只映射到其IP" |
|---|
| 73 | |
|---|
| 74 | msgid "External Port" |
|---|
| 75 | msgstr "外部端口" |
|---|
| 76 | |
|---|
| 77 | msgid "External ports" |
|---|
| 78 | msgstr "外部端口" |
|---|
| 79 | |
|---|
| 80 | msgid "General Settings" |
|---|
| 81 | msgstr "一般设置" |
|---|
| 82 | |
|---|
| 83 | msgid "Internal addresses" |
|---|
| 84 | msgstr "内部地址" |
|---|
| 85 | |
|---|
| 86 | msgid "Internal ports" |
|---|
| 87 | msgstr "内部端口" |
|---|
| 88 | |
|---|
| 89 | msgid "MiniUPnP ACLs" |
|---|
| 90 | msgstr "MiniUPnP的ACL" |
|---|
| 91 | |
|---|
| 92 | msgid "MiniUPnP settings" |
|---|
| 93 | msgstr "MiniUPnP设置" |
|---|
| 94 | |
|---|
| 95 | msgid "Notify interval" |
|---|
| 96 | msgstr "警报间隔" |
|---|
| 97 | |
|---|
| 98 | msgid "Port" |
|---|
| 99 | msgstr "端口" |
|---|
| 100 | |
|---|
| 101 | msgid "Presentation URL" |
|---|
| 102 | msgstr "显示URL" |
|---|
| 103 | |
|---|
| 104 | msgid "Protocol" |
|---|
| 105 | msgstr "协议" |
|---|
| 106 | |
|---|
| 107 | msgid "Puts extra debugging information into the system log" |
|---|
| 108 | msgstr "提取额外的调试信息至系统日志" |
|---|
| 109 | |
|---|
| 110 | msgid "Report system instead of daemon uptime" |
|---|
| 111 | msgstr "回报系统当前状态,忽略后台运行时间" |
|---|
| 112 | |
|---|
| 113 | msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" |
|---|
| 114 | msgstr "启动UPnP与NAT-PMP服务" |
|---|
| 115 | |
|---|
| 116 | msgid "There are no active redirects." |
|---|
| 117 | msgstr "没有活动的重定向" |
|---|
| 118 | |
|---|
| 119 | msgid "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the router." |
|---|
| 120 | msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。" |
|---|
| 121 | |
|---|
| 122 | msgid "UPnP lease file" |
|---|
| 123 | msgstr "UPnP租约文件" |
|---|
| 124 | |
|---|
| 125 | msgid "Universal Plug & Play" |
|---|
| 126 | msgstr "通用即插即用(UPnP)" |
|---|
| 127 | |
|---|
| 128 | msgid "Uplink" |
|---|
| 129 | msgstr "上行" |
|---|
| 130 | |
|---|
| 131 | msgid "Value in KByte/s, informational only" |
|---|
| 132 | msgstr "值为KByte/s,仅供参考" |
|---|
| 133 | |
|---|
| 134 | msgid "enable" |
|---|
| 135 | msgstr "启用" |
|---|
| 136 | |
|---|