root/luci/trunk/po/vi/freifunk.po @ 6903

Revision 6903, 7.0 KB (checked in by soma, 2 years ago)

po: Move p2pblock translations from freifunk into own translation files

Line 
1#  freifunk.pot
2#  generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2009-08-15 11:56+0200\n"
9"Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
10"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11"Language: \n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
16
17msgid "Accept"
18msgstr ""
19
20msgid "Active Clients"
21msgstr "Đối tượng đang tham gia"
22
23msgid "BSSID"
24msgstr ""
25
26msgid "Basic Settings"
27msgstr ""
28
29msgid "Basic settings"
30msgstr ""
31
32msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
33msgstr ""
34
35msgid "Basic system settings"
36msgstr ""
37
38msgid "Bitrate"
39msgstr ""
40
41msgid "Channel"
42msgstr ""
43
44msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
45msgstr "Kiểm tra  các phiên bản phần cứng mới và thực hiện tự động cập nhật."
46
47msgid "Client network size"
48msgstr ""
49
50msgid "Client-Splash"
51msgstr "Client-Splash"
52
53msgid "Community"
54msgstr ""
55
56msgid "Community profile"
57msgstr ""
58
59msgid "Community settings"
60msgstr ""
61
62msgid "Confirm Upgrade"
63msgstr ""
64
65msgid "Contact"
66msgstr ""
67
68msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
69msgstr ""
70
71msgid "Coordinates"
72msgstr "Tọa độ"
73
74msgid "Country code"
75msgstr ""
76
77msgid "Decline"
78msgstr ""
79
80msgid "Default routes"
81msgstr ""
82
83msgid "Disable default content"
84msgstr ""
85
86msgid "Diversity is enabled for device"
87msgstr ""
88
89msgid "E-Mail"
90msgstr "E-mail"
91
92msgid "ESSID"
93msgstr ""
94
95msgid "Edit Splash text"
96msgstr ""
97
98msgid "Edit index page"
99msgstr ""
100
101msgid "Freifunk"
102msgstr ""
103
104msgid "Freifunk Overview"
105msgstr ""
106
107msgid "Freifunk Remote Update"
108msgstr "Freifunk cập nhật từ xa"
109
110msgid "Gateway"
111msgstr ""
112
113msgid "Go to"
114msgstr ""
115
116msgid "Hello and welcome in the network of"
117msgstr "Xin chào và chào mừng gia nhập mạng lưới của"
118
119msgid "Homepage"
120msgstr ""
121
122msgid "Hostname"
123msgstr "Hostname"
124
125msgid "IP Address"
126msgstr "Địa chỉ IP"
127
128msgid "If selected then the default content element is not shown."
129msgstr ""
130
131msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
132msgstr ""
133"Nếu bạn quan tâm đến đề án của chúng tôi, hãy liên hệ cộng đồng địa phương"
134
135msgid "Index Page"
136msgstr ""
137
138msgid "Interface"
139msgstr ""
140
141msgid ""
142"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
143"or may not work for you."
144msgstr ""
145"Truy cập Internet phù thuộc vào kỹ thật và điều kiện tổ chức và có thể hoạt "
146"động hoặc không hoạt động cho bạn"
147
148msgid "It is operated by"
149msgstr "Nó hoạt động bởi "
150
151msgid "Keep configuration"
152msgstr "Giữ cấu hình"
153
154msgid "Latitude"
155msgstr ""
156
157msgid "Load"
158msgstr ""
159
160msgid "Local Time"
161msgstr ""
162
163msgid "Location"
164msgstr "Địa chỉ"
165
166msgid "Longitude"
167msgstr ""
168
169msgid "MAC Address"
170msgstr "Địa chỉ MAC"
171
172msgid "Map"
173msgstr ""
174
175msgid "Map Error"
176msgstr ""
177
178msgid "Memory"
179msgstr "Bộ nhớ"
180
181msgid "Mesh prefix"
182msgstr ""
183
184msgid "Metric"
185msgstr ""
186
187msgid "Mode"
188msgstr ""
189
190msgid "Network"
191msgstr ""
192
193msgid "Network for client DHCP addresses"
194msgstr ""
195
196msgid "Nickname"
197msgstr "Tên"
198
199msgid "No clients connected"
200msgstr "Không đối tượng kết nối"
201
202msgid "No default routes known."
203msgstr ""
204
205msgid ""
206"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
207"nameservice Plugin is not loaded."
208msgstr ""
209
210msgid "Notice"
211msgstr "Chú ý"
212
213msgid "OLSR"
214msgstr ""
215
216msgid "Overview"
217msgstr ""
218
219msgid "Package libiwinfo required!"
220msgstr ""
221
222msgid "Phone"
223msgstr "Điện thoại"
224
225msgid "Please fill in your contact details below."
226msgstr ""
227
228msgid "Please set your contact information"
229msgstr ""
230
231msgid "Policy"
232msgstr "Chính sách"
233
234msgid "Power"
235msgstr ""
236
237msgid "Processor"
238msgstr ""
239
240msgid "Profile"
241msgstr ""
242
243msgid "Profile (Expert)"
244msgstr ""
245
246msgid "Realname"
247msgstr "Tên thật "
248
249msgid "SSID"
250msgstr ""
251
252msgid "Save"
253msgstr ""
254
255msgid "Services"
256msgstr ""
257
258msgid "Signal"
259msgstr ""
260
261msgid "Source"
262msgstr ""
263
264msgid "Splashtext"
265msgstr ""
266
267msgid "Start Upgrade"
268msgstr "Bắt đầu cập nhật "
269
270msgid "Statistics"
271msgstr ""
272
273msgid "Status"
274msgstr ""
275
276msgid "System"
277msgstr ""
278
279msgid "TX"
280msgstr ""
281
282msgid ""
283"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
284"component for working wireless configuration!"
285msgstr ""
286
287msgid ""
288"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
289"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
290"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
291msgstr ""
292
293msgid "The installed firmware is the most recent version."
294msgstr "Phần cứng được cài đặt là phiên bản mới nhất."
295
296msgid ""
297"These are the basic settings for your local wireless community. These "
298"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
299"actual configuration of the router."
300msgstr ""
301
302msgid "These are the settings of your local community."
303msgstr ""
304
305msgid ""
306"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
307"similar wireless community networks."
308msgstr ""
309
310msgid "This is the access point"
311msgstr "Đây là điểm truy cập "
312
313msgid "Time remaining"
314msgstr "Thời gian còn lại"
315
316msgid "Traffic in/out"
317msgstr ""
318
319msgid "Update Settings"
320msgstr "Cập nhật cài đặt"
321
322msgid "Update available!"
323msgstr "Cập nhật sẵn có!"
324
325msgid "Uptime"
326msgstr ""
327
328msgid "Url"
329msgstr ""
330
331msgid "Verify downloaded images"
332msgstr "Xác minh hình ảnh đã tải"
333
334msgid ""
335"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
336"network."
337msgstr "Chúng tôi là phát triển mạng lưới nguồn mở không dây đầu tiên"
338
339msgid "Wireless Overview"
340msgstr ""
341
342msgid ""
343"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
344"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
345"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
346"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
347msgstr ""
348
349msgid ""
350"You can display additional content on the public index page by inserting "
351"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
352"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
353msgstr ""
354
355msgid ""
356"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
357msgstr "Bạn có thể tìm thấy thông tin về Freifunk toàn cầu tại "
358
359msgid "You can manually edit the selected community profile here."
360msgstr ""
361
362msgid "and fill out all required fields."
363msgstr ""
364
365msgid "blacklisted"
366msgstr "danh sách đen"
367
368msgid "buffered"
369msgstr ""
370
371msgid "cached"
372msgstr ""
373
374msgid "e.g."
375msgstr ""
376
377msgid "expired"
378msgstr "Hết hạn"
379
380msgid "free"
381msgstr ""
382
383msgid "splashed"
384msgstr "splashed"
385
386msgid "temporarily blocked"
387msgstr "hiện tại chặng"
388
389msgid "to disable it."
390msgstr ""
391
392msgid "unknown"
393msgstr "Không biết"
394
395msgid "used"
396msgstr ""
397
398msgid "whitelisted"
399msgstr "danh sách trắng"
400
401msgid "wireless settings"
402msgstr ""
403
404
405
406
407
408
409
410
411
Note: See TracBrowser for help on using the browser.