root/luci/trunk/po/pt_BR/diag_devinfo.po @ 7698

Revision 7698, 3.3 KB (checked in by i18n-system, 20 months ago)

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 41 of 42 messages translated (0 fuzzy).

Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"PO-Revision-Date: 2011-10-10 23:11+0200\n"
5"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
6"Language-Team: none\n"
7"Language: pt_BR\n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14msgid "Edit"
15msgstr "Editar"
16
17msgid "Delete"
18msgstr "Apagar"
19
20msgid "Add"
21msgstr "Adicionar"
22
23msgid "Invalid"
24msgstr "Inválido"
25
26msgid "No SIP devices"
27msgstr "Nenhum dispositivo SIP"
28
29msgid "No devices detected"
30msgstr "Nenhum dispositivo detectado"
31
32msgid "check other networks"
33msgstr "verifique outras redes"
34
35#. Devices discovered for
36msgid "Devices discovered for"
37msgstr "Dispositivos descobertos para"
38
39msgid "IP Address"
40msgstr "Endereço IP"
41
42msgid "MAC Address"
43msgstr "Endereço MAC"
44
45# Link like <a> or network link?
46msgid "Link to Device"
47msgstr "Ligar ao Dispositivo"
48
49msgid "Raw"
50msgstr "Bruto"
51
52msgid "Enable"
53msgstr "Habilitar"
54
55msgid "Interface"
56msgstr "Interface"
57
58msgid "Subnet"
59msgstr "Subrede"
60
61msgid "Timeout"
62msgstr "Estouro de tempo"
63
64msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
65msgstr "Tempo para esperar por respostas em segundos (padrão 10)"
66
67msgid "Repeat Count"
68msgstr "Quantidade de Repetições"
69
70msgid "Number of times to send requests (default 1)"
71msgstr "Número de vezes para enviar requisições (padrão 1 )"
72
73msgid "Sleep Between Requests"
74msgstr "Espera Entre Requisições"
75
76msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
77msgstr "Milissegundos para esperar entre requisições (padrão 100)"
78
79msgid "Phones"
80msgstr "Telefones"
81
82msgid "Configure"
83msgstr "Configurar"
84
85msgid "SIP Devices on Network"
86msgstr "Dispositivos SIP na Rede"
87
88msgid "SIP Device Scan"
89msgstr "Busca por Dispositivos SIP"
90
91msgid "Devices on Network"
92msgstr "Dispositivos na Rede"
93
94msgid "Phone Scan"
95msgstr "Busca por Telefone"
96
97msgid "Config Phone Scan"
98msgstr "Configurar a Busca por Telefone"
99
100msgid "Device Scan Config"
101msgstr "Configurar a Busca por Dispositivos"
102
103msgid "SIP Device Scanning Configuration"
104msgstr "Configuração da Busca por Dispositivos SIP"
105
106msgid "SIP Device Information"
107msgstr "Informação de Dispositivo SIP"
108
109msgid "Phone Information"
110msgstr "Informação do Telefone"
111
112msgid ""
113"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
114"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
115msgstr ""
116"Sobrescrever a informação retornada pelo MAC para o Script de Informação do "
117"Dispositivo (mac-to_devinfo) para uma faixa especificada de Endereços MAC"
118
119msgid "MAC Device Override"
120msgstr "Sobrescreve o Dispositivo MAC"
121
122msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
123msgstr ""
124"Faixa MAC e informação usada para sobrescrever os bancos de dados do sistema "
125"e IEEE"
126
127msgid "Name"
128msgstr "Nome"
129
130msgid "Beginning of MAC address range"
131msgstr "Começo da faixa de endereços MAC"
132
133msgid "End of MAC address range"
134msgstr "Final da faixa de endereços MAC"
135
136msgid "OUI Owner"
137msgstr "Dono da OUI"
138
139msgid "Scan for devices on specified networks."
140msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."
141
142msgid "Phone Scanning Configuration"
143msgstr "Configuração da Busca por Telefone"
144
145msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
146msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the browser.