| 1 | msgid "" |
|---|
| 2 | msgstr "" |
|---|
| 3 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|---|
| 4 | "PO-Revision-Date: 2011-10-10 23:11+0200\n" |
|---|
| 5 | "Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n" |
|---|
| 6 | "Language-Team: none\n" |
|---|
| 7 | "Language: pt_BR\n" |
|---|
| 8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 11 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|---|
| 12 | "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" |
|---|
| 13 | |
|---|
| 14 | msgid "Edit" |
|---|
| 15 | msgstr "Editar" |
|---|
| 16 | |
|---|
| 17 | msgid "Delete" |
|---|
| 18 | msgstr "Apagar" |
|---|
| 19 | |
|---|
| 20 | msgid "Add" |
|---|
| 21 | msgstr "Adicionar" |
|---|
| 22 | |
|---|
| 23 | msgid "Invalid" |
|---|
| 24 | msgstr "Inválido" |
|---|
| 25 | |
|---|
| 26 | msgid "No SIP devices" |
|---|
| 27 | msgstr "Nenhum dispositivo SIP" |
|---|
| 28 | |
|---|
| 29 | msgid "No devices detected" |
|---|
| 30 | msgstr "Nenhum dispositivo detectado" |
|---|
| 31 | |
|---|
| 32 | msgid "check other networks" |
|---|
| 33 | msgstr "verifique outras redes" |
|---|
| 34 | |
|---|
| 35 | #. Devices discovered for |
|---|
| 36 | msgid "Devices discovered for" |
|---|
| 37 | msgstr "Dispositivos descobertos para" |
|---|
| 38 | |
|---|
| 39 | msgid "IP Address" |
|---|
| 40 | msgstr "Endereço IP" |
|---|
| 41 | |
|---|
| 42 | msgid "MAC Address" |
|---|
| 43 | msgstr "Endereço MAC" |
|---|
| 44 | |
|---|
| 45 | # Link like <a> or network link? |
|---|
| 46 | msgid "Link to Device" |
|---|
| 47 | msgstr "Ligar ao Dispositivo" |
|---|
| 48 | |
|---|
| 49 | msgid "Raw" |
|---|
| 50 | msgstr "Bruto" |
|---|
| 51 | |
|---|
| 52 | msgid "Enable" |
|---|
| 53 | msgstr "Habilitar" |
|---|
| 54 | |
|---|
| 55 | msgid "Interface" |
|---|
| 56 | msgstr "Interface" |
|---|
| 57 | |
|---|
| 58 | msgid "Subnet" |
|---|
| 59 | msgstr "Subrede" |
|---|
| 60 | |
|---|
| 61 | msgid "Timeout" |
|---|
| 62 | msgstr "Estouro de tempo" |
|---|
| 63 | |
|---|
| 64 | msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" |
|---|
| 65 | msgstr "Tempo para esperar por respostas em segundos (padrão 10)" |
|---|
| 66 | |
|---|
| 67 | msgid "Repeat Count" |
|---|
| 68 | msgstr "Quantidade de Repetições" |
|---|
| 69 | |
|---|
| 70 | msgid "Number of times to send requests (default 1)" |
|---|
| 71 | msgstr "Número de vezes para enviar requisições (padrão 1 )" |
|---|
| 72 | |
|---|
| 73 | msgid "Sleep Between Requests" |
|---|
| 74 | msgstr "Espera Entre Requisições" |
|---|
| 75 | |
|---|
| 76 | msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" |
|---|
| 77 | msgstr "Milissegundos para esperar entre requisições (padrão 100)" |
|---|
| 78 | |
|---|
| 79 | msgid "Phones" |
|---|
| 80 | msgstr "Telefones" |
|---|
| 81 | |
|---|
| 82 | msgid "Configure" |
|---|
| 83 | msgstr "Configurar" |
|---|
| 84 | |
|---|
| 85 | msgid "SIP Devices on Network" |
|---|
| 86 | msgstr "Dispositivos SIP na Rede" |
|---|
| 87 | |
|---|
| 88 | msgid "SIP Device Scan" |
|---|
| 89 | msgstr "Busca por Dispositivos SIP" |
|---|
| 90 | |
|---|
| 91 | msgid "Devices on Network" |
|---|
| 92 | msgstr "Dispositivos na Rede" |
|---|
| 93 | |
|---|
| 94 | msgid "Phone Scan" |
|---|
| 95 | msgstr "Busca por Telefone" |
|---|
| 96 | |
|---|
| 97 | msgid "Config Phone Scan" |
|---|
| 98 | msgstr "Configurar a Busca por Telefone" |
|---|
| 99 | |
|---|
| 100 | msgid "Device Scan Config" |
|---|
| 101 | msgstr "Configurar a Busca por Dispositivos" |
|---|
| 102 | |
|---|
| 103 | msgid "SIP Device Scanning Configuration" |
|---|
| 104 | msgstr "Configuração da Busca por Dispositivos SIP" |
|---|
| 105 | |
|---|
| 106 | msgid "SIP Device Information" |
|---|
| 107 | msgstr "Informação de Dispositivo SIP" |
|---|
| 108 | |
|---|
| 109 | msgid "Phone Information" |
|---|
| 110 | msgstr "Informação do Telefone" |
|---|
| 111 | |
|---|
| 112 | msgid "" |
|---|
| 113 | "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" |
|---|
| 114 | "devinfo) for a specified range of MAC Addresses" |
|---|
| 115 | msgstr "" |
|---|
| 116 | "Sobrescrever a informação retornada pelo MAC para o Script de Informação do " |
|---|
| 117 | "Dispositivo (mac-to_devinfo) para uma faixa especificada de Endereços MAC" |
|---|
| 118 | |
|---|
| 119 | msgid "MAC Device Override" |
|---|
| 120 | msgstr "Sobrescreve o Dispositivo MAC" |
|---|
| 121 | |
|---|
| 122 | msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" |
|---|
| 123 | msgstr "" |
|---|
| 124 | "Faixa MAC e informação usada para sobrescrever os bancos de dados do sistema " |
|---|
| 125 | "e IEEE" |
|---|
| 126 | |
|---|
| 127 | msgid "Name" |
|---|
| 128 | msgstr "Nome" |
|---|
| 129 | |
|---|
| 130 | msgid "Beginning of MAC address range" |
|---|
| 131 | msgstr "Começo da faixa de endereços MAC" |
|---|
| 132 | |
|---|
| 133 | msgid "End of MAC address range" |
|---|
| 134 | msgstr "Final da faixa de endereços MAC" |
|---|
| 135 | |
|---|
| 136 | msgid "OUI Owner" |
|---|
| 137 | msgstr "Dono da OUI" |
|---|
| 138 | |
|---|
| 139 | msgid "Scan for devices on specified networks." |
|---|
| 140 | msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas." |
|---|
| 141 | |
|---|
| 142 | msgid "Phone Scanning Configuration" |
|---|
| 143 | msgstr "Configuração da Busca por Telefone" |
|---|
| 144 | |
|---|
| 145 | msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr" |
|---|
| 146 | msgstr "" |
|---|