| 1 | msgid "" |
|---|
| 2 | msgstr "" |
|---|
| 3 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|---|
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 5 | "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" |
|---|
| 6 | "PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:39+0200\n" |
|---|
| 7 | "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n" |
|---|
| 8 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|---|
| 9 | "Language: it\n" |
|---|
| 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|---|
| 14 | "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" |
|---|
| 15 | |
|---|
| 16 | msgid "" |
|---|
| 17 | "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " |
|---|
| 18 | "addresses and ports" |
|---|
| 19 | msgstr "" |
|---|
| 20 | "Le ACL specificano quali porte esterne possono essere redirezionate agli " |
|---|
| 21 | "indirizzi interni e porte." |
|---|
| 22 | |
|---|
| 23 | msgid "Action" |
|---|
| 24 | msgstr "Azione" |
|---|
| 25 | |
|---|
| 26 | msgid "Active UPnP Redirects" |
|---|
| 27 | msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP" |
|---|
| 28 | |
|---|
| 29 | msgid "Advanced Settings" |
|---|
| 30 | msgstr "Opzioni Avanzate" |
|---|
| 31 | |
|---|
| 32 | msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" |
|---|
| 33 | msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti" |
|---|
| 34 | |
|---|
| 35 | msgid "Announced model number" |
|---|
| 36 | msgstr "Numero di modello annunciato" |
|---|
| 37 | |
|---|
| 38 | msgid "Announced serial number" |
|---|
| 39 | msgstr "Numero seriale annunciato" |
|---|
| 40 | |
|---|
| 41 | msgid "Clean rules interval" |
|---|
| 42 | msgstr "Cancella le regole" |
|---|
| 43 | |
|---|
| 44 | msgid "Clean rules threshold" |
|---|
| 45 | msgstr "Pulisci le regole degli eventi" |
|---|
| 46 | |
|---|
| 47 | msgid "Client Address" |
|---|
| 48 | msgstr "Indirizzo IP" |
|---|
| 49 | |
|---|
| 50 | msgid "Client Port" |
|---|
| 51 | msgstr "Porta" |
|---|
| 52 | |
|---|
| 53 | msgid "Collecting data..." |
|---|
| 54 | msgstr "Raccolgo i dati..." |
|---|
| 55 | |
|---|
| 56 | msgid "Comment" |
|---|
| 57 | msgstr "Descrizione" |
|---|
| 58 | |
|---|
| 59 | msgid "Delete Redirect" |
|---|
| 60 | msgstr "Cancella Mappatura" |
|---|
| 61 | |
|---|
| 62 | msgid "Device UUID" |
|---|
| 63 | msgstr "UUID del dispositivo" |
|---|
| 64 | |
|---|
| 65 | msgid "Downlink" |
|---|
| 66 | msgstr "Downlink" |
|---|
| 67 | |
|---|
| 68 | msgid "Enable NAT-PMP functionality" |
|---|
| 69 | msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP" |
|---|
| 70 | |
|---|
| 71 | msgid "Enable UPnP functionality" |
|---|
| 72 | msgstr "Abilita il protocollo UPnP" |
|---|
| 73 | |
|---|
| 74 | msgid "Enable additional logging" |
|---|
| 75 | msgstr "Abilita log addizionale" |
|---|
| 76 | |
|---|
| 77 | msgid "Enable secure mode" |
|---|
| 78 | msgstr "Abilita la modalità sicura" |
|---|
| 79 | |
|---|
| 80 | msgid "External Port" |
|---|
| 81 | msgstr "Porta Esterna" |
|---|
| 82 | |
|---|
| 83 | msgid "External ports" |
|---|
| 84 | msgstr "Porte Esterne" |
|---|
| 85 | |
|---|
| 86 | msgid "General Settings" |
|---|
| 87 | msgstr "Opzioni Generali" |
|---|
| 88 | |
|---|
| 89 | msgid "Internal addresses" |
|---|
| 90 | msgstr "Indirizzi Interni" |
|---|
| 91 | |
|---|
| 92 | msgid "Internal ports" |
|---|
| 93 | msgstr "Porte Interne" |
|---|
| 94 | |
|---|
| 95 | msgid "MiniUPnP ACLs" |
|---|
| 96 | msgstr "MiniUPnP ACLs" |
|---|
| 97 | |
|---|
| 98 | msgid "MiniUPnP settings" |
|---|
| 99 | msgstr "Opzioni di MiniUPnP" |
|---|
| 100 | |
|---|
| 101 | msgid "Notify interval" |
|---|
| 102 | msgstr "Intervello di notifica" |
|---|
| 103 | |
|---|
| 104 | msgid "Port" |
|---|
| 105 | msgstr "Porta" |
|---|
| 106 | |
|---|
| 107 | msgid "Presentation URL" |
|---|
| 108 | msgstr "URL di presentazione" |
|---|
| 109 | |
|---|
| 110 | msgid "Protocol" |
|---|
| 111 | msgstr "Protocollo" |
|---|
| 112 | |
|---|
| 113 | msgid "Puts extra debugging information into the system log" |
|---|
| 114 | msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging" |
|---|
| 115 | |
|---|
| 116 | msgid "Report system instead of daemon uptime" |
|---|
| 117 | msgstr "Mostra l'uptime del sistema invece del demone" |
|---|
| 118 | |
|---|
| 119 | msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" |
|---|
| 120 | msgstr "Avvia il servizo UPnP e NAT-PMP" |
|---|
| 121 | |
|---|
| 122 | msgid "There are no active redirects." |
|---|
| 123 | msgstr "Non ci sono mappature attive." |
|---|
| 124 | |
|---|
| 125 | msgid "" |
|---|
| 126 | "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " |
|---|
| 127 | "router." |
|---|
| 128 | msgstr "" |
|---|
| 129 | "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare " |
|---|
| 130 | "automaticamente il router." |
|---|
| 131 | |
|---|
| 132 | msgid "" |
|---|
| 133 | "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " |
|---|
| 134 | "router." |
|---|
| 135 | msgstr "" |
|---|
| 136 | "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare " |
|---|
| 137 | "automaticamente il router." |
|---|
| 138 | |
|---|
| 139 | msgid "UPnP lease file" |
|---|
| 140 | msgstr "UPnP lease file" |
|---|
| 141 | |
|---|
| 142 | msgid "Universal Plug & Play" |
|---|
| 143 | msgstr "Universal Plug & Play" |
|---|
| 144 | |
|---|
| 145 | msgid "Uplink" |
|---|
| 146 | msgstr "Uplink" |
|---|
| 147 | |
|---|
| 148 | msgid "Value in KByte/s, informational only" |
|---|
| 149 | msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)" |
|---|
| 150 | |
|---|
| 151 | msgid "enable" |
|---|
| 152 | msgstr "abilita" |
|---|