root/luci/trunk/po/es/polipo.po @ 5093

Revision 5093, 11.6 KB (checked in by i18n-system, 4 years ago)

Commit from LuCI Translation Portal by user gjnardoni. 43 of 43 messages translated (0 fuzzy).

Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2009-07-17 06:24+0200\n"
7"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14#. Polipo
15#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
16msgid "polipo"
17msgstr "Polipo"
18
19#. On-Disk Cache
20#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
21msgid "polipo_cache"
22msgstr "Cache en disco"
23
24#. Shared cache
25#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
26msgid "polipo_cache_cacheisshared"
27msgstr "Cache compartida"
28
29#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
30#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
31msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
32msgstr "Activar si la cache (proxy) is compartida por multiples usuarios."
33
34#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
35#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
36msgid "polipo_cache_desc"
37msgstr ""
38"Para activar la limpieza de la cache en disco polipo (recomendada), se "
39"recomienda agregar un trabajo al cron in los Servicios de Tareas Programadas "
40"el cual ejecutará el script /usr/sbin/polipo_purge. Por ejemplo para "
41"ejecutar una limpieza de la cache de disco todos los días a las 6:00 a.m. "
42"deberá agregar la siguiente línea en el Servicio de Tareas "
43"Programadas.-&amp;quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&amp;quot; (sin las "
44"comillas)."
45
46#. Disk cache location
47#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
48msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
49msgstr "Ubicación de la caché de disco"
50
51#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
52#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
53msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
54msgstr ""
55"Ubicación donde polipo creará archivos permanentemente. Se recomienda el uso "
56"de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la cache puede aumentar "
57"considerablemente. Deje en blanco para desactivar la cache en disco"
58
59#. Truncate cache files size (in bytes)
60#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
61msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
62msgstr "Truncar el tamaño del archivo de la cache (en bytes)"
63
64#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
65#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
66msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
67msgstr ""
68"Tamaño del archivo sobre el cual la cache deberá ser truncada. (valor por "
69"defecto: 1048576)"
70
71#. Truncate cache files time
72#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
73msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
74msgstr "Truncar tiempo del archivo de cache "
75
76#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
77#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
78msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
79msgstr ""
80"Tiempo transcurrido necesario antes de truncar los archivos cacheado. (valor "
81"por defecto: 4d12h)"
82
83#. Delete cache files time
84#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
85msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
86msgstr "Timpo para eliminar archivos de cache"
87
88#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
89#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
90msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
91msgstr ""
92"Tiempo transcurrido necesario antes de eliminar los archivos en la cache. "
93"(valor por defecto: 32d)"
94
95#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
96#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
97msgid "polipo_desc"
98msgstr "Polipo es un rápido y pequeño servidor proxy de web."
99
100#. General
101#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
102msgid "polipo_general"
103msgstr "General"
104
105#. Allowed clients
106#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
107msgid "polipo_general_allowedclients"
108msgstr "Clientes permitos"
109
110#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
111#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
112msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
113msgstr ""
114"Cuando la dirección a escuchar es establecida en 0.0.0.0 or :: (en caso de "
115"utilizar IPv6), deberá listar los clientes que se encuentran permitos a "
116"conectarse. El formato a utilizar deberá indicarse con la dirección IP o "
117"bien la dirección de Red.Por ejemplo: (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, "
118"2001:660:116::/48 (IPv6))."
119
120#. In RAM cache size (in bytes)
121#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
122msgid "polipo_general_chunkhighmark"
123msgstr "Tamaño (en bytes) de la cache en RAM"
124
125#. How much RAM should Polipo use for its cache.
126#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
127msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
128msgstr "Cuánta RAM Polipo utilizará para este tipo de cache?."
129
130#. DNS server address
131#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
132msgid "polipo_general_dnsnameserver"
133msgstr "Dirección del servidor DNS"
134
135#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
136#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
137msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
138msgstr ""
139"Indique la dirección del servidor DNS a utilizar, si prefiere que Polipo "
140"utilice una dirección para el servidor DNS distinta al utilizado en el "
141"sistema."
142
143#. Query DNS for IPv6
144#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
145msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
146msgstr "Consulta DNS para IPv6"
147
148#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
149#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
150msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
151msgstr ""
152"false = No consulta IPv6, reluctantly = Consulta ambos, preferencia IPv4; "
153"happily = Consulta ambos, preferencia IPv6; true = Consulta sólamente IPv6"
154
155#. Query DNS by hostname
156#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
157msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
158msgstr "Consultar DNS por nombre de host"
159
160#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
161#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
162msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
163msgstr ""
164"false = Nunca use el sistema de resolución de DNS, reluctantly = Consultar "
165"DNS directamente, si el servidor DNS no está disponible al utilizar el "
166"sistema de resolución de DNS, hapilly = Consultar DNS directamente, si el "
167"host no se pudo encontrar volver al sistema de resolución de DNS; true = "
168"Siempre use el sistema de resolución de DNS"
169
170#. Syslog facility
171#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
172msgid "polipo_general_logfacility"
173msgstr "Falicidad Syslog"
174
175#. Log file location
176#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
177msgid "polipo_general_logfile"
178msgstr "Ubicación del archivo de Log"
179
180#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
181#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
182msgid "polipo_general_logfile_desc"
183msgstr ""
184"El uso de un dispositivo externo de almacenamiento es recomendado, debido a "
185"que el archivo log es escrito con mucha frecuencia y el mismo puede "
186"incrementar su tamaño de forma considerable."
187
188#. Log to syslog
189#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
190msgid "polipo_general_logsyslog"
191msgstr "Loguear al sistema Syslog"
192
193#. Parent proxy authentication
194#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
195msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
196msgstr "Padre(s) de proxy de autenticación "
197
198#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
199#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
200msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
201msgstr ""
202"Autenticación soportada: Basic HTTP. Provee del nombre de usuario y "
203"contraseña in el formato username:password."
204
205#. Parent proxy address
206#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
207msgid "polipo_general_parentproxy"
208msgstr "Dirección padre de proxy"
209
210#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
211#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
212msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
213msgstr ""
214"Dirección padre del proxy (en formato host:port), al cual Polipo hará "
215"forward de las peticiones."
216
217#. Listen address
218#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
219msgid "polipo_general_proxyaddress"
220msgstr "Dirección de escucha"
221
222#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
223#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
224msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
225msgstr ""
226"La interface en la cual Polipo escuchará. Para escuchar en todas las "
227"interfaces utilice 0.0.0.0 o :: (IPv6)."
228
229#. Listen port
230#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
231msgid "polipo_general_proxyport"
232msgstr "Puerto de escucha:"
233
234#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
235#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
236msgid "polipo_general_proxyport_desc"
237msgstr "Puerto de escucha que Polipo utilizará. (valor por defecto: 8123)"
238
239#. Poor Man&#39;s Multiplexing
240#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
241msgid "polipo_pmm"
242msgstr "Poor Man&amp;#39;s Multiplexing"
243
244#. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
245#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
246msgid "polipo_pmm_desc"
247msgstr ""
248"Poor Man&amp;#39;s Multiplexing (PMM) es una técnica de multiplexación que "
249"simula una instancia solicitando en varios segmentos. Se intenta reducir la "
250"latencia provocada por la debilidad del protocolo HTTP. NOTA: algunos sitios "
251"pueden no funcionar con PMM habilitado."
252
253#. First PMM segment size (in bytes)
254#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
255msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
256msgstr "Tamaño del primer segmento PMM  (en bytes)"
257
258#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
259#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
260msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
261msgstr ""
262"Tamaño del primer segmento PMM. Si no se encuentra definido, su valor por "
263"defecto es el doble del tamaño del segmento PMM."
264
265#. PMM segments size (in bytes)
266#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
267msgid "polipo_pmm_pmmsize"
268msgstr "Tamaño de segmentos PMM (en bytes)"
269
270#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
271#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
272msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
273msgstr ""
274"Para activar PMM, el tamaño del segmento PMM debe ser establecido a un valor "
275"mayor a 0 (valor positivo)."
Note: See TracBrowser for help on using the browser.