root/luci/branches/luci-0.10/po/el/freifunk.po @ 6904

Revision 6904, 6.8 KB (checked in by soma, 2 years ago)

luci-0.10: Merge r6903

Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2009-12-21 23:48+0100\n"
7"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9"Language: \n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
14
15msgid "Accept"
16msgstr ""
17
18msgid "Active Clients"
19msgstr ""
20
21msgid "BSSID"
22msgstr ""
23
24msgid "Basic Settings"
25msgstr ""
26
27msgid "Basic settings"
28msgstr ""
29
30msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
31msgstr ""
32
33msgid "Basic system settings"
34msgstr ""
35
36msgid "Bitrate"
37msgstr ""
38
39msgid "Channel"
40msgstr ""
41
42msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
43msgstr ""
44
45msgid "Client network size"
46msgstr ""
47
48msgid "Client-Splash"
49msgstr ""
50
51msgid "Community"
52msgstr ""
53
54msgid "Community profile"
55msgstr ""
56
57msgid "Community settings"
58msgstr ""
59
60msgid "Confirm Upgrade"
61msgstr ""
62
63msgid "Contact"
64msgstr ""
65
66msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
67msgstr ""
68
69msgid "Coordinates"
70msgstr "Συντεταγμένες"
71
72msgid "Country code"
73msgstr ""
74
75msgid "Decline"
76msgstr ""
77
78msgid "Default routes"
79msgstr ""
80
81msgid "Disable default content"
82msgstr ""
83
84msgid "Diversity is enabled for device"
85msgstr ""
86
87msgid "E-Mail"
88msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο "
89
90msgid "ESSID"
91msgstr ""
92
93msgid "Edit Splash text"
94msgstr ""
95
96msgid "Edit index page"
97msgstr ""
98
99msgid "Freifunk"
100msgstr ""
101
102msgid "Freifunk Overview"
103msgstr ""
104
105msgid "Freifunk Remote Update"
106msgstr ""
107
108msgid "Gateway"
109msgstr ""
110
111msgid "Go to"
112msgstr ""
113
114msgid "Hello and welcome in the network of"
115msgstr "Γεια σας και καλώς ήλθατε στο δίκτυο"
116
117msgid "Homepage"
118msgstr ""
119
120msgid "Hostname"
121msgstr ""
122
123msgid "IP Address"
124msgstr ""
125
126msgid "If selected then the default content element is not shown."
127msgstr ""
128
129msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
130msgstr "Αν ενδιαφέρεστε για το έργο μας, επικοινωνήστε με την τοπική κοινότητα"
131
132msgid "Index Page"
133msgstr ""
134
135msgid "Interface"
136msgstr ""
137
138msgid ""
139"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
140"or may not work for you."
141msgstr ""
142"Η πρόσβαση στο διαδίκτυο εξαρτάται από τις τεχνικές και τις οργανωτικές "
143"συνθήκες και μπορεί να λειτουργεί ή όχι για σας."
144
145msgid "It is operated by"
146msgstr "Διαχειρίζεται από"
147
148msgid "Keep configuration"
149msgstr ""
150
151msgid "Latitude"
152msgstr ""
153
154msgid "Load"
155msgstr ""
156
157msgid "Local Time"
158msgstr ""
159
160msgid "Location"
161msgstr "Τοποθεσία"
162
163msgid "Longitude"
164msgstr ""
165
166msgid "MAC Address"
167msgstr ""
168
169msgid "Map"
170msgstr ""
171
172msgid "Map Error"
173msgstr ""
174
175msgid "Memory"
176msgstr "Μνήμη"
177
178msgid "Mesh prefix"
179msgstr ""
180
181msgid "Metric"
182msgstr ""
183
184msgid "Mode"
185msgstr ""
186
187msgid "Network"
188msgstr ""
189
190msgid "Network for client DHCP addresses"
191msgstr ""
192
193msgid "Nickname"
194msgstr "Ψευδώνυμο"
195
196msgid "No clients connected"
197msgstr ""
198
199msgid "No default routes known."
200msgstr ""
201
202msgid ""
203"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
204"nameservice Plugin is not loaded."
205msgstr ""
206
207msgid "Notice"
208msgstr "Σημείωση"
209
210msgid "OLSR"
211msgstr ""
212
213msgid "Overview"
214msgstr ""
215
216msgid "Package libiwinfo required!"
217msgstr ""
218
219msgid "Phone"
220msgstr "Τηλέφωνο"
221
222msgid "Please fill in your contact details below."
223msgstr ""
224
225msgid "Please set your contact information"
226msgstr ""
227
228msgid "Policy"
229msgstr ""
230
231msgid "Power"
232msgstr ""
233
234msgid "Processor"
235msgstr ""
236
237msgid "Profile"
238msgstr ""
239
240msgid "Profile (Expert)"
241msgstr ""
242
243msgid "Realname"
244msgstr "Ονοματεπώνυμο"
245
246msgid "SSID"
247msgstr ""
248
249msgid "Save"
250msgstr ""
251
252msgid "Services"
253msgstr ""
254
255msgid "Signal"
256msgstr ""
257
258msgid "Source"
259msgstr ""
260
261msgid "Splashtext"
262msgstr ""
263
264msgid "Start Upgrade"
265msgstr ""
266
267msgid "Statistics"
268msgstr ""
269
270msgid "Status"
271msgstr ""
272
273msgid "System"
274msgstr ""
275
276msgid "TX"
277msgstr ""
278
279msgid ""
280"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
281"component for working wireless configuration!"
282msgstr ""
283
284msgid ""
285"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
286"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
287"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
288msgstr ""
289
290msgid "The installed firmware is the most recent version."
291msgstr ""
292
293msgid ""
294"These are the basic settings for your local wireless community. These "
295"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
296"actual configuration of the router."
297msgstr ""
298
299msgid "These are the settings of your local community."
300msgstr ""
301
302msgid ""
303"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
304"similar wireless community networks."
305msgstr ""
306
307msgid "This is the access point"
308msgstr "Αυτό είναι το access point"
309
310msgid "Time remaining"
311msgstr ""
312
313msgid "Traffic in/out"
314msgstr ""
315
316msgid "Update Settings"
317msgstr ""
318
319msgid "Update available!"
320msgstr ""
321
322msgid "Uptime"
323msgstr ""
324
325msgid "Url"
326msgstr ""
327
328msgid "Verify downloaded images"
329msgstr ""
330
331msgid ""
332"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
333"network."
334msgstr ""
335"Είμαστε μία πρωτοβουλία για την εδραίωση ενός ελεύθερου, ανεξάρτητου και "
336"ανοιχτού ασύρματου mesh δικτύου."
337
338msgid "Wireless Overview"
339msgstr ""
340
341msgid ""
342"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
343"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
344"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
345"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
346msgstr ""
347
348msgid ""
349"You can display additional content on the public index page by inserting "
350"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
351"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
352msgstr ""
353
354msgid ""
355"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
356msgstr ""
357"Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την παγκόσμια πρωτοβουλία "
358"Freifunk στο"
359
360msgid "You can manually edit the selected community profile here."
361msgstr ""
362
363msgid "and fill out all required fields."
364msgstr ""
365
366msgid "blacklisted"
367msgstr ""
368
369msgid "buffered"
370msgstr ""
371
372msgid "cached"
373msgstr ""
374
375msgid "e.g."
376msgstr ""
377
378msgid "expired"
379msgstr ""
380
381msgid "free"
382msgstr ""
383
384msgid "splashed"
385msgstr ""
386
387msgid "temporarily blocked"
388msgstr ""
389
390msgid "to disable it."
391msgstr ""
392
393msgid "unknown"
394msgstr ""
395
396msgid "used"
397msgstr ""
398
399msgid "whitelisted"
400msgstr ""
401
402msgid "wireless settings"
403msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the browser.