root/luci/branches/luci-0.10/po/el/freifunk.po @ 6901

Revision 6901, 7.2 KB (checked in by soma, 2 years ago)

luci-0.10: Merge r6900

Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2009-12-21 23:48+0100\n"
7"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9"Language: \n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
14
15msgid "Accept"
16msgstr ""
17
18msgid "Active Clients"
19msgstr ""
20
21msgid "BSSID"
22msgstr ""
23
24msgid "Basic Settings"
25msgstr ""
26
27msgid "Basic settings"
28msgstr ""
29
30msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
31msgstr ""
32
33msgid "Basic system settings"
34msgstr ""
35
36msgid "Bitrate"
37msgstr ""
38
39msgid "Block Time"
40msgstr ""
41
42msgid "Channel"
43msgstr ""
44
45msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
46msgstr ""
47
48msgid "Client network size"
49msgstr ""
50
51msgid "Client-Splash"
52msgstr ""
53
54msgid "Community"
55msgstr ""
56
57msgid "Community profile"
58msgstr ""
59
60msgid "Community settings"
61msgstr ""
62
63msgid "Confirm Upgrade"
64msgstr ""
65
66msgid "Contact"
67msgstr ""
68
69msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
70msgstr ""
71
72msgid "Coordinates"
73msgstr "Συντεταγμένες"
74
75msgid "Country code"
76msgstr ""
77
78msgid "Decline"
79msgstr ""
80
81msgid "Default routes"
82msgstr ""
83
84msgid "Disable default content"
85msgstr ""
86
87msgid "Diversity is enabled for device"
88msgstr ""
89
90msgid "E-Mail"
91msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο "
92
93msgid "ESSID"
94msgstr ""
95
96msgid "Edit Splash text"
97msgstr ""
98
99msgid "Edit index page"
100msgstr ""
101
102msgid "Enable P2P-Block"
103msgstr ""
104
105msgid "Freifunk"
106msgstr ""
107
108msgid "Freifunk Overview"
109msgstr ""
110
111msgid "Freifunk Remote Update"
112msgstr ""
113
114msgid "Gateway"
115msgstr ""
116
117msgid "Go to"
118msgstr ""
119
120msgid "Hello and welcome in the network of"
121msgstr "Γεια σας και καλώς ήλθατε στο δίκτυο"
122
123msgid "Homepage"
124msgstr ""
125
126msgid "Hostname"
127msgstr ""
128
129msgid "IP Address"
130msgstr ""
131
132msgid "IP-P2P"
133msgstr ""
134
135msgid "If selected then the default content element is not shown."
136msgstr ""
137
138msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
139msgstr "Αν ενδιαφέρεστε για το έργο μας, επικοινωνήστε με την τοπική κοινότητα"
140
141msgid "Index Page"
142msgstr ""
143
144msgid "Interface"
145msgstr ""
146
147msgid ""
148"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
149"or may not work for you."
150msgstr ""
151"Η πρόσβαση στο διαδίκτυο εξαρτάται από τις τεχνικές και τις οργανωτικές "
152"συνθήκες και μπορεί να λειτουργεί ή όχι για σας."
153
154msgid "It is operated by"
155msgstr "Διαχειρίζεται από"
156
157msgid "Keep configuration"
158msgstr ""
159
160msgid "Latitude"
161msgstr ""
162
163msgid "Layer7-Protocols"
164msgstr ""
165
166msgid "Load"
167msgstr ""
168
169msgid "Local Time"
170msgstr ""
171
172msgid "Location"
173msgstr "Τοποθεσία"
174
175msgid "Longitude"
176msgstr ""
177
178msgid "MAC Address"
179msgstr ""
180
181msgid "Map"
182msgstr ""
183
184msgid "Map Error"
185msgstr ""
186
187msgid "Memory"
188msgstr "Μνήμη"
189
190msgid "Mesh prefix"
191msgstr ""
192
193msgid "Metric"
194msgstr ""
195
196msgid "Mode"
197msgstr ""
198
199msgid "Network"
200msgstr ""
201
202msgid "Network for client DHCP addresses"
203msgstr ""
204
205msgid "Nickname"
206msgstr "Ψευδώνυμο"
207
208msgid "No clients connected"
209msgstr ""
210
211msgid "No default routes known."
212msgstr ""
213
214msgid ""
215"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
216"nameservice Plugin is not loaded."
217msgstr ""
218
219msgid "Notice"
220msgstr "Σημείωση"
221
222msgid "OLSR"
223msgstr ""
224
225msgid "Overview"
226msgstr ""
227
228msgid "P2P-Block"
229msgstr ""
230
231msgid ""
232"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
233"for non-whitelisted clients."
234msgstr ""
235
236msgid "Package libiwinfo required!"
237msgstr ""
238
239msgid "Phone"
240msgstr "Τηλέφωνο"
241
242msgid "Please fill in your contact details below."
243msgstr ""
244
245msgid "Please set your contact information"
246msgstr ""
247
248msgid "Policy"
249msgstr ""
250
251msgid "Portrange"
252msgstr ""
253
254msgid "Power"
255msgstr ""
256
257msgid "Processor"
258msgstr ""
259
260msgid "Profile"
261msgstr ""
262
263msgid "Profile (Expert)"
264msgstr ""
265
266msgid "Realname"
267msgstr "Ονοματεπώνυμο"
268
269msgid "SSID"
270msgstr ""
271
272msgid "Save"
273msgstr ""
274
275msgid "Services"
276msgstr ""
277
278msgid "Signal"
279msgstr ""
280
281msgid "Source"
282msgstr ""
283
284msgid "Splashtext"
285msgstr ""
286
287msgid "Start Upgrade"
288msgstr ""
289
290msgid "Statistics"
291msgstr ""
292
293msgid "Status"
294msgstr ""
295
296msgid "System"
297msgstr ""
298
299msgid "TX"
300msgstr ""
301
302msgid ""
303"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
304"component for working wireless configuration!"
305msgstr ""
306
307msgid ""
308"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
309"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
310"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
311msgstr ""
312
313msgid "The installed firmware is the most recent version."
314msgstr ""
315
316msgid ""
317"These are the basic settings for your local wireless community. These "
318"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
319"actual configuration of the router."
320msgstr ""
321
322msgid "These are the settings of your local community."
323msgstr ""
324
325msgid ""
326"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
327"similar wireless community networks."
328msgstr ""
329
330msgid "This is the access point"
331msgstr "Αυτό είναι το access point"
332
333msgid "Time remaining"
334msgstr ""
335
336msgid "Traffic in/out"
337msgstr ""
338
339msgid "Update Settings"
340msgstr ""
341
342msgid "Update available!"
343msgstr ""
344
345msgid "Uptime"
346msgstr ""
347
348msgid "Url"
349msgstr ""
350
351msgid "Verify downloaded images"
352msgstr ""
353
354msgid ""
355"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
356"network."
357msgstr ""
358"Είμαστε μία πρωτοβουλία για την εδραίωση ενός ελεύθερου, ανεξάρτητου και "
359"ανοιχτού ασύρματου mesh δικτύου."
360
361msgid "Whitelisted IPs"
362msgstr ""
363
364msgid "Wireless Overview"
365msgstr ""
366
367msgid ""
368"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
369"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
370"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
371"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
372msgstr ""
373
374msgid ""
375"You can display additional content on the public index page by inserting "
376"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
377"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
378msgstr ""
379
380msgid ""
381"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
382msgstr ""
383"Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την παγκόσμια πρωτοβουλία "
384"Freifunk στο"
385
386msgid "You can manually edit the selected community profile here."
387msgstr ""
388
389msgid "and fill out all required fields."
390msgstr ""
391
392msgid "blacklisted"
393msgstr ""
394
395msgid "buffered"
396msgstr ""
397
398msgid "cached"
399msgstr ""
400
401msgid "e.g."
402msgstr ""
403
404msgid "expired"
405msgstr ""
406
407msgid "free"
408msgstr ""
409
410msgid "seconds"
411msgstr ""
412
413msgid "splashed"
414msgstr ""
415
416msgid "temporarily blocked"
417msgstr ""
418
419msgid "to disable it."
420msgstr ""
421
422msgid "unknown"
423msgstr ""
424
425msgid "used"
426msgstr ""
427
428msgid "whitelisted"
429msgstr ""
430
431msgid "wireless settings"
432msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the browser.